SWV - Silver Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SWV - Silver Bells




(Chorus)
(Припев)
(Silver bells), silver bells, silver bells
(серебряные колокольчики), серебряные колокольчики, серебряные колокольчики
It's Christmas time in the city
В городе Рождество.
(Ring-a-ling), Ring-a-ling, ring-a-ling, ring
(Дзынь-а-дзынь), дзынь-а-дзынь, дзынь-а-дзынь, дзынь
Hear them ring
Услышь, как они звенят.
Soon it will be Christmas day
Скоро наступит Рождество.
(Verse 1)
(Куплет 1)
City sidewalks, busy sidewalks
Городские тротуары, оживленные тротуары.
Dressed in holiday style
Одет в праздничном стиле
In the air there's, (In the air there's)
В воздухе есть, воздухе есть)
A feeling
Чувство ...
Of Christmas
О Рождестве
(A feling of christmas)
(Валяние Рождества)
Children laughing
Дети смеются.
People passing
Люди проходят мимо.
Meeting smile, meeting smile, after smile
Встречная улыбка, встречная улыбка, после улыбки
And on ev'ry street corner you'll hear
И на каждом углу ты услышишь:
(Chorus)
(Припев)
(Verse 2)
(Куплет 2)
Strings of street lights
Гирлянды уличных фонарей
Even stop lights
Даже стоп сигналы
Blinking bright, blinking bright red and green yeah yeah
Ярко мигает, ярко мигает красным и зеленым, да, да
As the shoppers
Как покупатели
Rush home, with treasures
Мчись домой с сокровищами!
(Christmas times as time for giving)
(Рождество - время дарить подарки)
Hear the snow crunch
Слышишь, как хрустит снег?
See the kids bunch
Видишь детей?
This is Santa's big scene
Это большая сцена Санты.
And above all, this bustle
И, прежде всего, эта суета.
You will hear, oh, oh, ooh
Ты услышишь: о, о, о ...
(Chorus)
(Припев)
(Silver Bells)
(Серебряные Колокольчики)
Repeat Until Fade...
Повторяйте, Пока Не Исчезнет...





Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.