SWV - Time To Go - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SWV - Time To Go




Time To Go
Время уходить
I I I I hear you talkin′ but I'm not listenin′ (listenin')
Я, я, я слышу, как ты говоришь, но я не слушаю (не слушаю)
It's been about a hour, you ain′t finished yet (finished yet)
Прошел уже час, ты все еще не закончил (не закончил)
So what′s it gonna be? Catch your time to think
Так что же будет? Дай себе время подумать
Shouldn't be that hard when it comes to this
Не должно быть так сложно, когда дело доходит до этого
I I I was your rock when you ain′t have it (have it)
Я, я, я была твоей опорой, когда у тебя ничего не было (ничего не было)
Now you actin' brand new. What′s the deal here? (deal here)
Теперь ты ведешь себя как ни в чем не бывало. В чем дело? чем дело)
I may run in the streets, I'm reaching a ring
Я могу убежать, я стремлюсь к лучшему
I have had enough
С меня хватит
So now it′s time to go
Так что теперь пора уходить
Baby, that's your queue to leave
Дорогой, это твой сигнал уйти
Ain't feelin′ you no more
Больше не чувствую к тебе ничего
If that′s how it's gonna be
Если так будет продолжаться
Tell me why do you deserve another second chance (a second chance)
Скажи мне, почему ты заслуживаешь второго шанса (второго шанса)
Now I′m gonna want to take a better man
Теперь я захочу найти мужчину получше
So now it's time to go
Так что теперь пора уходить
Time to go, time to go
Пора уходить, пора уходить
You you you you you think you prove but you′re a little boy
Ты, ты, ты, ты думаешь, что доказал, но ты всего лишь маленький мальчик
Little boy, screamin' and shoutin′
Маленький мальчик, кричишь и вопишь
Makin' all this noise
Поднимаешь весь этот шум
Don't even know what we′re fightin′ for
Даже не знаешь, за что мы боремся
It makes no sense to me
Для меня это не имеет смысла
But damn I thought I've told you to move to the left (to the left)
Но, черт возьми, я думала, я сказала тебе отойти (отойти)
You playin′ these games, I've got nothing else (I′ve got nothing else)
Ты играешь в эти игры, у меня больше ничего нет меня больше ничего нет)
It is obvious and clear to me
Для меня это очевидно и ясно
I can't get through to you anymore
Я больше не могу до тебя достучаться
So now it′s time to go
Так что теперь пора уходить
Baby, that's your queue to leave
Дорогой, это твой сигнал уйти
Ain't feelin′ you no more
Больше не чувствую к тебе ничего
If that′s how it's gonna be
Если так будет продолжаться
Tell me why do you deserve another second chance (a second chance)
Скажи мне, почему ты заслуживаешь второго шанса (второго шанса)
Now I′m gonna want to take a better man
Теперь я захочу найти мужчину получше
Time to go
Пора уходить
Time to go, time to go
Пора уходить, пора уходить
You can spy the settle thought of this one
Ты можешь шпионить за мыслью об этом
No more lies
Больше никакой лжи
You're at the door
Ты у двери
So now it′s time to go (time to go)
Так что теперь пора уходить (пора уходить)
Baby, that's your queue to leave
Дорогой, это твой сигнал уйти
Ain′t feelin' you no more (Ain't feelin′ you no more)
Больше не чувствую к тебе ничего (Больше не чувствую к тебе ничего)
If that′s how it's gonna be
Если так будет продолжаться
Tell me why do you deserve another second chance (a second chance)
Скажи мне, почему ты заслуживаешь второго шанса (второго шанса)
Now I′m gonna want to take a better man
Теперь я захочу найти мужчину получше
Time to go
Пора уходить
Time to go, time to go (and it's time to go)
Пора уходить, пора уходить пора уходить)
Time to go (go), time to go (go)
Пора уходить (уходить), пора уходить (уходить)
Time to go (go), time to go (go)
Пора уходить (уходить), пора уходить (уходить)





Writer(s): Bryan Michael Paul Cox, Kevin Christopher Ross


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.