SXT - No Friends - traduction des paroles en russe

No Friends - SXTtraduction en russe




No Friends
Нет друзей
Obchádzam ľudí
Обхожу людей стороной,
Končí to rázne
Резко все кончается,
Ja radšej prechádzam sám
Лучше пройдусь один,
Jak s ľudmi
Чем с теми,
Ktorých som ja mal kedysi rád
Кого когда-то любил.
Teraz mám pár ich
Теперь у меня их пара,
Teraz tých správnych
Теперь те, что нужны,
Ľudia čo berú vážne
Люди, что всерьез воспринимают
Čo hovorím vám
То, что говорю тебе,
Myslím to vážne
Я говорю серьезно,
A tak sa snažím
И так стараюсь
Vymedziť rats
Отделить крыс
Od normálnych guys
От нормальных парней.
Sedel tam sám
Сидел там один,
Pohľady iba bye-bye
Взгляды только "пока-пока",
No friends, No thanks
Нет друзей, нет спасибо,
Ajtak nikto nenávidel môj vibe
Все равно никто не любил мой настрой.
Nenávidený človek
Ненавистный человек
V tvojom živote
В твоей жизни
Som bol ja
Был я,
No pre pár ľudí
Но для некоторых
To však bolo celé alright
Все было в порядке.
Cele tie roky utiekli preč
Все эти годы уже убежали прочь,
Sedeli spolu, neodišli nikam
Сидели вместе, никуда не уходили,
Ja pikám za hriechy a veci
Я расплачиваюсь за грехи и вещи,
V ktorých viac nevynikám
В которых больше не выделяюсь.
Tak podám ti ruku
Так протяну тебе руку
A vytiahnem up
И подниму вверх,
Neber ma za vinníka
Не считай меня виноватым,
Ja potrebujem, nádych-výdych
Мне нужен вдох-выдох,
Nechcem to zažiť ani posledný krát
Не хочу это пережить даже в последний раз.
No friends, no friends
Нет друзей, нет друзей,
Žiadny iní ľudia
Никаких других людей,
No friends, no friends
Нет друзей, нет друзей,
Žiadny iní ľudia
Никаких других людей.
Obchádzam ľudí
Обхожу людей стороной,
Končí to rázne
Резко все кончается,
Ja radšej prechádzam sám
Лучше пройдусь один,
Jak s ľudmi
Чем с теми,
Ktorých som ja mal kedysi rád
Кого когда-то любил.
Teraz mám pár ich
Теперь у меня их пара,
Teraz tých správnych
Теперь те, что нужны,
Ľudia čo berú vážne
Люди, что всерьез воспринимают
Čo hovorím vám
То, что говорю тебе,
Myslím to vážne
Я говорю серьезно,
A tak sa snažím
И так стараюсь
Vymedziť rats
Отделить крыс
Od normálnych guys
От нормальных парней.
Milión slov
Миллион слов,
Milión viet
Миллион фраз,
A milión ciest
И миллион дорог,
A milión hviezd
И миллион звезд,
Trvalo mi cez to sa prejsť
Мне потребовалось время, чтобы пройти через это,
Trvalo mi cez to sa prejsť
Мне потребовалось время, чтобы пройти через это.
Naučiť sa žiť sam so sebou byť
Научиться жить самому с собой,
ľudská závisť
Эта человеческая зависть,
Dajte mi pokoj a odíďte preč
Оставьте меня в покое и уходите прочь.
Milión slov
Миллион слов,
Milión viet
Миллион фраз,
A milión ciest
И миллион дорог,
A ciest a ciest a ciest
И дорог, и дорог, и дорог.
Obchádzam ľudí
Обхожу людей стороной,
Končí to rázne
Резко все кончается,
Ja radšej prechádzam sám
Лучше пройдусь один,
Jak s ľudmi
Чем с теми,
Ktorých som ja mal kedysi rád
Кого когда-то любил.
Teraz mám pár ich
Теперь у меня их пара,
Teraz tých správnych
Теперь те, что нужны,
Ľudia čo berú vážne
Люди, что всерьез воспринимают
Čo hovorím vám
То, что говорю тебе,
Myslím to vážne
Я говорю серьезно,
A tak sa snažím
И так стараюсь
Vymedziť rats
Отделить крыс
Od normálnych guys
От нормальных парней.





Writer(s): Sxt .


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.