Paroles et traduction SXTN - Ausziehen
Im
Internet
werden
alle
mutig
Everyone
gets
brave
on
the
internet
Klicken
sich
die
Hände
blutig
Clicking
their
hands
bloody
Sogar
meine
Hater
benehmen
sich
wie
Groupies
Even
my
haters
act
like
groupies
Sie
leaken
Handy,
denn
sie
wollen
meine
Nude-Pics
They
leak
my
phone,
'cause
they
want
my
nudes
Drücken:
Mute,
um
sich
Interviews
reinzuzieh'n
Pressing
mute
to
watch
interviews
Liken
Instagram-Bilder
mit
ihrem
steifen
Glied
Liking
Instagram
pictures
with
their
stiff
dicks
Sie
fragen:
Ey,
bist
du
single?
They
ask:
"Hey,
are
you
single?"
Ich
so:
Nein,
eher
Album
I'm
like:
"Nah,
more
like
album"
Ich
habe
keinen
Halt,
doch
ich
habe
eine
Haltung
I
have
no
grip,
but
I
have
an
attitude
Sie
weichen
mir
aus
auf
'ne
eklige
Weise
They
avoid
me
in
a
disgusting
way
Und
reden
am
Leben
vorbei
And
talk
past
life
Die
Fragen
ergeben
'nen
ewigen
Kreis
The
questions
form
an
eternal
circle
Wie
ist
es,
als
Weiber
in
dieser
Szene
zu
sein?
What's
it
like
being
a
woman
in
this
scene?
Rapper
wollen
mir
erklären
was
Business
is'
Rappers
wanna
explain
business
to
me
Doch
verkaufen
ihre
Schwester
für
'n
bisschen
Klicks
But
sell
their
sisters
for
a
few
clicks
Du
rappst
wie
ein
Player,
doch
du
bist
es
nicht
You
rap
like
a
player,
but
you're
not
Wenn
du
kommst
und
sie
nicht,
hat
sie
dich
gefickt
If
you
come
and
she
doesn't,
she
fucked
you
Zeig
ma'
bisschen
Haut
und
zieh
dich
aus
Show
some
skin
and
take
it
off
Stell
dich
nich'
so
an,
denn
ich
bin
hier
der
Mann
Don't
be
like
that,
I'm
the
man
here
Wackel
mit
dem
Arsch
auf
der
Bühne
Shake
your
ass
on
stage
Mach
ihn
hart,
gib
dir
Mühe
Make
him
hard,
put
in
some
effort
Ich
will
Spaß,
also
weg
mit
dem
BH
I
want
fun,
so
get
rid
of
the
bra
Und
alle:
Ausziehen,
ausziehen!
And
everyone's
like:
"Take
it
off,
take
it
off!"
Und
alle
schreien:
Ausziehen,
ausziehen!
And
everyone
screams:
"Take
it
off,
take
it
off!"
Und
immer
wieder:
Ausziehen,
ausziehen!
And
again
and
again:
"Take
it
off,
take
it
off!"
Alle
werden
bei
der
Show
ohnmächtig
Everyone
faints
at
the
show
Ausziehen,
ausziehen!
Take
it
off,
take
it
off!
Denn
diese
Welt
ist
oberflächlich
Because
this
world
is
superficial
Du
bist
depressiv
You're
depressed
Alles
in
dei'm
Leben
läuft
schief
Everything
in
your
life
is
going
wrong
Du
kannst
nur
haten,
aber
trotzdem
wird's
dein
Lieblingslied
You
can
only
hate,
but
it'll
still
be
your
favorite
song
Ollen
machen
Slut-Shame
Old
ladies
slut-shame
Ich
seh'
doch
wie
sie
abgeh'n
I
see
how
they
get
off
Typen
unter
achtzehn
Guys
under
eighteen
Wollen
uns
gerne
nackt
sehen
Wanna
see
us
naked
Wir
wären
Mannsweiber
We'd
be
manly
women
Mittelfinger
für
die
Neider
Middle
finger
to
the
haters
Ich
wink'
dir
aus
dem
Maybach
I
wave
at
you
from
the
Maybach
Wenn
mein
Auto
vor
dir
einparkt
When
my
car
parks
in
front
of
you
Sag
mir,
wer
hat
die
Szene
gefickt?
Tell
me,
who
fucked
the
scene?
Und
dabei
habt
ihr
eine
Träne
verdrückt
And
you
shed
a
tear
while
doing
it
Du
wirst
nie
was
bess'res
kriegen
You'll
never
get
anything
better
SXTN
– das
beste
Team
SXTN
– the
best
team
Zeig
ma'
bisschen
Haut
und
zieh
dich
aus
Show
some
skin
and
take
it
off
Stell
dich
nich'
so
an,
denn
ich
bin
hier
der
Mann
Don't
be
like
that,
I'm
the
man
here
Wackel
mit
dem
Arsch
auf
der
Bühne
Shake
your
ass
on
stage
Mach
ihn
hart,
gib
dir
Mühe
Make
him
hard,
put
in
some
effort
Ich
will
Spaß,
also
weg
mit
dem
BH
I
want
fun,
so
get
rid
of
the
bra
Und
alle:
Ausziehen,
ausziehen!
And
everyone's
like:
"Take
it
off,
take
it
off!"
Und
alle
schreien:
Ausziehen,
ausziehen!
And
everyone
screams:
"Take
it
off,
take
it
off!"
Und
immer
wieder:
Ausziehen,
ausziehen!
And
again
and
again:
"Take
it
off,
take
it
off!"
Alle
werden
bei
der
Show
ohnmächtig
Everyone
faints
at
the
show
Ausziehen,
ausziehen!
Take
it
off,
take
it
off!
Denn
diese
Welt
ist
oberflächlich
Because
this
world
is
superficial
Ausziehen,
ausziehen
Take
it
off,
take
it
off
Ausziehen,
ausziehen
Take
it
off,
take
it
off
Ausziehen,
ausziehen
Take
it
off,
take
it
off
Ausziehen,
ausziehen
Take
it
off,
take
it
off
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Gross, Jan Krouzilek, Judith Wessendorf, Claus Capek, Nura Habib Omer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.