SXTN - Heul doch - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SXTN - Heul doch




Heul doch
Just Cry
Heul doch
Just Cry
Ich weiß ja, es gibt so viel' schlimme Sachen, Bruder
I know, there are so many bad things, bro
Heul doch
Just Cry
Halt dein' Kopf hoch, du wirst es schaffen, Bruder
Hold your head up, you'll make it, bro
Heul doch
Just Cry
Trockne deine Tränen mit dei'm Pelz
Dry your tears with your fur
Heul doch, Heul doch
Just Cry, Just Cry
(Heul doch, Heul doch)
(Just Cry, Just Cry)
Ich bin gut gelaut, heute Abend geh' ich raus
I'm in a good mood, going out tonight
Aber krieg ich keine Gästeliste bleib' ich doch zuhaus'
But if I don't get on the guest list, I'm staying home
Gestern Essen bestellt und 'ne ganze Stunde gewartet
Ordered food yesterday and waited a whole hour
Ich kann dich nicht stalken, weil dein Instagram privat ist
I can't stalk you because your Instagram is private
Du fragst mich nach 'ner Kippe, doch ich hab' nur noch zehn
You ask me for a cigarette, but I only have ten left
Meine Putzfrau ist krank, wer soll den Abwasch übernehm'?
My cleaning lady is sick, who's gonna do the dishes?
Der Biomarkt hat zu
The organic market is closed
Kein Taxi hält an, ich muss zu Fuß
No taxi will stop, I have to walk
Penner komm'n zu mir
Bums come up to me
Wollen betteln, diese Schweine
Want to beg, those pigs
Ich sag's ihn immer wieder
I tell them again and again
Hab nie Kleingeld, hab' nur Scheine
Never have change, only bills
Ich sag's ihn immer wieder
I tell them again and again
Hab' nie Kleingeld, hab' nur Scheine
Never have change, only bills
(Hab' nur Scheine, nur Scheine, nur Scheine)
(Only bills, bills, bills)
Heul doch
Just Cry
Ich weiß ja, es gibt so viel' schlimme Sachen, Bruder
I know, there are so many bad things, bro
Heul doch
Just Cry
Halt dein' Kopf hoch, du wirst es schaffen, Bruder
Hold your head up, you'll make it, bro
Heul doch
Just Cry
Trockne deine Tränen mit dei'm Pelz
Dry your tears with your fur
Heul doch, Heul doch
Just Cry, Just Cry
(Heul doch, Heul doch)
(Just Cry, Just Cry)
Zu wenig Trüffel auf meiner Pasta!
Not enough truffle on my pasta!
Ich glaub' die Lüftung ist kaputt ich kriege Asthma
I think the ventilation is broken, I'm getting asthma
Zu hohe Hecken, von meinem Nachbar'n
My neighbor's hedges are too high
Ich find' kein' Parkplatz für mein' Benz, ich krieg'n Raster
I can't find a parking spot for my Benz, I'm getting mad
Wenn du merkst, dass du wirklich gefickt bist
When you realize you're really screwed
Der Nagellack, er passt nicht zum Lipkit
The nail polish doesn't match the lip kit
Deine Review, sie war mir zu kritisch
Your review was too critical for me
Und irgendwie blendet mich das Blitzlicht
And somehow the flash is blinding me
Ich reich' dir die Hand, doch ich wasch' sie mir danach
I'll shake your hand, but I'll wash mine afterwards
Denn sonst werde ich noch krank und da hab ich kein' Bedarf
Otherwise I'll get sick and I don't need that
Mein MacBook ist rot, es wurde geklaut
My red MacBook was stolen
Dabei wurde es extra von Kindern gebaut
And it was built by children, especially
Heute sind die Geschäfte geschlossen
The stores are closed today
Die Mieterhöhung beschlossen
The rent increase has been decided
Der Kinofilm ist zum Kotzen
The movie sucks
Und die Lieferung meiner Socken
And the delivery of my socks
Ist nicht optimal abgelaufen
Didn't go optimally
Ich will Service, wenn ich was kaufe
I want service when I buy something
Mach' Selfie wenn ich was spende
Take a selfie when I donate something
Bin nur ehrlich, wenn ich was saufe
Only honest when I drink something
Grade heute fühl' ich mich so ausgelaugt
Especially today I feel so drained
Denn die brandneuen Easys sind ausverkauft
Because the brand new Yeezys are sold out
Bin am senden, mein Akku ist gleich aufgebraucht
I'm sending messages, my battery is almost dead
Und das Eis in meiner Hand ist leider aufgetaut
And the ice cream in my hand has unfortunately melted
Von der scheiß Sonne
From the damn sun
Ich schwitze brutal
I'm sweating like crazy
Jetzt ist mir zu kalt, digga gib mir den Schal!
Now I'm too cold, dude give me the scarf!
Kein Outfit unter diesen ganzen Klamotten
No outfit under all these clothes
Mein Puder ist runtergefallen und zerbrochen
My powder fell down and broke
Heul doch
Just Cry
Ich weiß ja, es gibt so viel' schlimme Sachen, Bruder
I know, there are so many bad things, bro
Heul doch
Just Cry
Halt dein' Kopf hoch, du wirst es schaffen, Bruder
Hold your head up, you'll make it, bro
Heul doch
Just Cry
Trockne deine Tränen mit dei'm Pelz
Dry your tears with your fur
Heul doch, Heul doch
Just Cry, Just Cry
(Heul doch)
(Just Cry)
Zu wenig Trüffel auf meiner Pasta!
Not enough truffle on my pasta!
Ich glaub' die Lüftung ist kaputt ich kriege Asthma
I think the ventilation is broken, I'm getting asthma
Zu hohe Hecken, von meinem Nachbar'n
My neighbor's hedges are too high
Ich find' kein' Parkplatz für mein' Benz, ich krieg'n Raster!
I can't find a parking spot for my Benz, I'm getting mad!





Writer(s): Guy Gross, Jan Krouzilek, Judith Wessendorf, Claus Capek, Nura Habib Omer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.