Paroles et traduction SXTN - Heul doch
Ich
weiß
ja,
es
gibt
so
viel'
schlimme
Sachen,
Bruder
I
know,
there
are
so
many
bad
things,
bro
Halt
dein'
Kopf
hoch,
du
wirst
es
schaffen,
Bruder
Hold
your
head
up,
you'll
make
it,
bro
Trockne
deine
Tränen
mit
dei'm
Pelz
Dry
your
tears
with
your
fur
Heul
doch,
Heul
doch
Just
Cry,
Just
Cry
(Heul
doch,
Heul
doch)
(Just
Cry,
Just
Cry)
Ich
bin
gut
gelaut,
heute
Abend
geh'
ich
raus
I'm
in
a
good
mood,
going
out
tonight
Aber
krieg
ich
keine
Gästeliste
bleib'
ich
doch
zuhaus'
But
if
I
don't
get
on
the
guest
list,
I'm
staying
home
Gestern
Essen
bestellt
und
'ne
ganze
Stunde
gewartet
Ordered
food
yesterday
and
waited
a
whole
hour
Ich
kann
dich
nicht
stalken,
weil
dein
Instagram
privat
ist
I
can't
stalk
you
because
your
Instagram
is
private
Du
fragst
mich
nach
'ner
Kippe,
doch
ich
hab'
nur
noch
zehn
You
ask
me
for
a
cigarette,
but
I
only
have
ten
left
Meine
Putzfrau
ist
krank,
wer
soll
den
Abwasch
übernehm'?
My
cleaning
lady
is
sick,
who's
gonna
do
the
dishes?
Der
Biomarkt
hat
zu
The
organic
market
is
closed
Kein
Taxi
hält
an,
ich
muss
zu
Fuß
No
taxi
will
stop,
I
have
to
walk
Penner
komm'n
zu
mir
Bums
come
up
to
me
Wollen
betteln,
diese
Schweine
Want
to
beg,
those
pigs
Ich
sag's
ihn
immer
wieder
I
tell
them
again
and
again
Hab
nie
Kleingeld,
hab'
nur
Scheine
Never
have
change,
only
bills
Ich
sag's
ihn
immer
wieder
I
tell
them
again
and
again
Hab'
nie
Kleingeld,
hab'
nur
Scheine
Never
have
change,
only
bills
(Hab'
nur
Scheine,
nur
Scheine,
nur
Scheine)
(Only
bills,
bills,
bills)
Ich
weiß
ja,
es
gibt
so
viel'
schlimme
Sachen,
Bruder
I
know,
there
are
so
many
bad
things,
bro
Halt
dein'
Kopf
hoch,
du
wirst
es
schaffen,
Bruder
Hold
your
head
up,
you'll
make
it,
bro
Trockne
deine
Tränen
mit
dei'm
Pelz
Dry
your
tears
with
your
fur
Heul
doch,
Heul
doch
Just
Cry,
Just
Cry
(Heul
doch,
Heul
doch)
(Just
Cry,
Just
Cry)
Zu
wenig
Trüffel
auf
meiner
Pasta!
Not
enough
truffle
on
my
pasta!
Ich
glaub'
die
Lüftung
ist
kaputt
ich
kriege
Asthma
I
think
the
ventilation
is
broken,
I'm
getting
asthma
Zu
hohe
Hecken,
von
meinem
Nachbar'n
My
neighbor's
hedges
are
too
high
Ich
find'
kein'
Parkplatz
für
mein'
Benz,
ich
krieg'n
Raster
I
can't
find
a
parking
spot
for
my
Benz,
I'm
getting
mad
Wenn
du
merkst,
dass
du
wirklich
gefickt
bist
When
you
realize
you're
really
screwed
Der
Nagellack,
er
passt
nicht
zum
Lipkit
The
nail
polish
doesn't
match
the
lip
kit
Deine
Review,
sie
war
mir
zu
kritisch
Your
review
was
too
critical
for
me
Und
irgendwie
blendet
mich
das
Blitzlicht
And
somehow
the
flash
is
blinding
me
Ich
reich'
dir
die
Hand,
doch
ich
wasch'
sie
mir
danach
I'll
shake
your
hand,
but
I'll
wash
mine
afterwards
Denn
sonst
werde
ich
noch
krank
und
da
hab
ich
kein'
Bedarf
Otherwise
I'll
get
sick
and
I
don't
need
that
Mein
MacBook
ist
rot,
es
wurde
geklaut
My
red
MacBook
was
stolen
Dabei
wurde
es
extra
von
Kindern
gebaut
And
it
was
built
by
children,
especially
Heute
sind
die
Geschäfte
geschlossen
The
stores
are
closed
today
Die
Mieterhöhung
beschlossen
The
rent
increase
has
been
decided
Der
Kinofilm
ist
zum
Kotzen
The
movie
sucks
Und
die
Lieferung
meiner
Socken
And
the
delivery
of
my
socks
Ist
nicht
optimal
abgelaufen
Didn't
go
optimally
Ich
will
Service,
wenn
ich
was
kaufe
I
want
service
when
I
buy
something
Mach'
Selfie
wenn
ich
was
spende
Take
a
selfie
when
I
donate
something
Bin
nur
ehrlich,
wenn
ich
was
saufe
Only
honest
when
I
drink
something
Grade
heute
fühl'
ich
mich
so
ausgelaugt
Especially
today
I
feel
so
drained
Denn
die
brandneuen
Easys
sind
ausverkauft
Because
the
brand
new
Yeezys
are
sold
out
Bin
am
senden,
mein
Akku
ist
gleich
aufgebraucht
I'm
sending
messages,
my
battery
is
almost
dead
Und
das
Eis
in
meiner
Hand
ist
leider
aufgetaut
And
the
ice
cream
in
my
hand
has
unfortunately
melted
Von
der
scheiß
Sonne
From
the
damn
sun
Ich
schwitze
brutal
I'm
sweating
like
crazy
Jetzt
ist
mir
zu
kalt,
digga
gib
mir
den
Schal!
Now
I'm
too
cold,
dude
give
me
the
scarf!
Kein
Outfit
unter
diesen
ganzen
Klamotten
No
outfit
under
all
these
clothes
Mein
Puder
ist
runtergefallen
und
zerbrochen
My
powder
fell
down
and
broke
Ich
weiß
ja,
es
gibt
so
viel'
schlimme
Sachen,
Bruder
I
know,
there
are
so
many
bad
things,
bro
Halt
dein'
Kopf
hoch,
du
wirst
es
schaffen,
Bruder
Hold
your
head
up,
you'll
make
it,
bro
Trockne
deine
Tränen
mit
dei'm
Pelz
Dry
your
tears
with
your
fur
Heul
doch,
Heul
doch
Just
Cry,
Just
Cry
Zu
wenig
Trüffel
auf
meiner
Pasta!
Not
enough
truffle
on
my
pasta!
Ich
glaub'
die
Lüftung
ist
kaputt
ich
kriege
Asthma
I
think
the
ventilation
is
broken,
I'm
getting
asthma
Zu
hohe
Hecken,
von
meinem
Nachbar'n
My
neighbor's
hedges
are
too
high
Ich
find'
kein'
Parkplatz
für
mein'
Benz,
ich
krieg'n
Raster!
I
can't
find
a
parking
spot
for
my
Benz,
I'm
getting
mad!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guy Gross, Jan Krouzilek, Judith Wessendorf, Claus Capek, Nura Habib Omer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.