SXTN - Ich hab kein Feuerzeug - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SXTN - Ich hab kein Feuerzeug




Ich hab kein Feuerzeug
I Don't Have a Lighter
Das ganze Jahr wieder vorbei
The whole year is over again
(Wieder vorbei)
(Over again)
Hard Knock Life
Hard Knock Life
(Life)
(Life)
Jetzt isses mal wieder so weit, bin allein
Now it's that time again, I'm alone
Kipp mir ein' rein
Pouring myself a drink
Brief von der Bullerei
Letter from the police
Wen juckt der Scheiß? Ich benutz' das Teil
Who cares about that shit? I'm using this thing
Mach das Kush klei-ein
Making the Kush small
(Klein)
(Small)
Kopffickerei, ich betäub es mit Gift
Headache, I'm numbing it with poison
Hab keine Kerze, kein Licht
I have no candle, no light
Alles ist zu, weil heut Feiertag ist, ohne mi-i-ich
Everything is closed because today is a holiday, without me-e-e
Die Schminke voll verwischt
The makeup is all smeared
Will den Joint anhau'n und frag' mich wo das Feuer ist
Want to light the joint and I'm asking myself where the fire is
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
(Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter again)
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Die Engsten war'n da zum Fressen
The closest ones were there to eat
Es gab Getränke und Ente
There were drinks and duck
Es war perfekt, phänomenal geschmeckt
It was perfect, tasted phenomenal
(Phänomenal geschmeckt)
(Tasted phenomenal)
Ich hab' ma' wieder ein Jahr verpennt
I slept through another year
Goldene Kugeln, sie glitzern am Baum
Golden balls, they glitter on the tree
Die Wohnung wird leise, die Bilder verstaubt
The apartment is getting quiet, the pictures are dusty
(Verstaubt)
(Dusty)
Seh' durch mein Fenster die Lichter von draußen
See the lights from outside through my window
Der Boden in weiß und der Himmel in grau
The ground in white and the sky in gray
(Grau)
(Gray)
Seh' wie die Kinder sich Nasen gönnen
See how the children indulge in noses
Die Penner, sie such'n 'nen Platz, wo sie schlafen könn'
The bums, they're looking for a place to sleep
Häng'n auf der Straße
Hanging on the street
(Häng'n auf der Straße)
(Hanging on the street)
Manche häng'n an der Nadel
Some hang on the needle
(An der Nadel)
(On the needle)
Ich bau' mir nen Joint und vergesse was heute ist
I build myself a joint and forget what day it is
Bau' mir nen Joint doch ich finde mein Feuer nicht
Build myself a joint but I can't find my fire
Strom abgestellt, Toaster ist aus
Power cut off, toaster is off
Ich hab' kein Geld, kann nich' mal raus
I have no money, can't even go out
Der Bass ist zu laut deshalb hassen die Nachbarn mich
The bass is too loud that's why the neighbors hate me
Ich frag' nach Feuer, sie machen nicht auf
I ask for fire, they don't open up
Die Menschen im Fernseher, sie lachen uns aus
The people on TV, they laugh at us
Die Deutschen haben wieder mal Waffen verkauft
The Germans have sold weapons again
Doch heute ist Weihnachten
But today is Christmas
Keiner kriegt was davon mit
Nobody notices
Ich muss rauchen sonst raste ich aus
I have to smoke or I'll freak out
Da wo ich wohne, riecht das Weed nach Zitrone
Where I live, the weed smells like lemon
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
(Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter again)
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Feuerzeug)
(Lighter)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
(Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter again)
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Ich hab' mal wieder kein Feuerzeug
I don't have a lighter again
Ich hab' kein Feuerzeug
I don't have a lighter
(Ich hab' kein Feuerzeug)
(I don't have a lighter)
Es weihnachtet sehr, doch ich habe kein Feuerzeug
It's very Christmassy, but I don't have a lighter
(Feuerzeug, Feuerzeug, Feuerzeug, Feuerzeug, Feuerzeug, Feuerzeug, Feuerzeug, Feuerzeug)
(Lighter, lighter, lighter, lighter, lighter, lighter, lighter, lighter)





Writer(s): Guy Gross, Jan Krouzilek, Judith Wessendorf, Claus Capek, Nura Habib Omer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.