SXTN - Schule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SXTN - Schule




Schule
School
Ich war nie Streitschlichter oder Klassensprecher
I was never a mediator or class president
(Klassensprecher)
(Class president)
Alles gelieh'n: Füller, Taschenrechner
Borrowed everything: pens, calculators
Jungs auf'm Schulhof stressen mit Taschenmesser
Stressing boys on the schoolyard with a pocket knife
Joint-Stummel im Aschenbecher, ich war nie Klassenbester
Joint butts in the ashtray, I was never the best in class
Gebe einen Fick auf die Schlampe Herr Schmitt
I don't give a fuck about that bitch, Mr. Schmitt
Ich hab' nie was geblickt, nochmal danke für nix
I never understood anything, thanks again for nothing
Die Lehrer sagten: Nura lass' den Scheiß, es wird Zeit
The teachers said: Nura, quit this shit, it's time
Deine Zukunft verkackt, du musst gucken wo du bleibst
Your future's fucked, you gotta see where you'll end up
Kommst nicht weit mit deiner großen Klappe
You won't get far with your big mouth
Schule war kacke, hatte 'ne Fünf in Mathe, weil ich den Scheiß nich' raffe
School sucked, had an F in math, 'cause I don't get this shit
Mach' mir keine Platte, mach' mit Mucke meine Asche
Don't give me crap, I make my money with music
Denn ich hab's euch doch gesagt: Schule war für'n Arsch
'Cause I told you so: School was for asses
Irgendwann kommt schon der Tag, hatte schon immer Potential
One day the day will come, I always had potential
Keiner von euch Wichsern hat an mich geglaubt
None of you wankers believed in me
Aber jetzt zeig' ich's den Pissern und komm' groß raus
But now I'm showing it to the pissers and making it big
Tour ausverkauft, Tour ausverkauft
Tour sold out, tour sold out
Jetzt kriege ich Applaus und lach' euch aus, lach' euch aus
Now I get applause and laugh at you, laugh at you
Ich hab's euch doch gesagt
I told you so
Schule ist für'n Arsch
School is for asses
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Look, now I'm on top
Und meine Träume werden wahr
And my dreams are coming true
Ich hab's euch doch gesagt
I told you so
Schule ist für'n Arsch
School is for asses
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Look, now I'm on top
Und meine Träume werden endlich wahr
And my dreams are finally coming true
Ich bekam in der Schule meinen Mund nicht auf
I couldn't open my mouth in school
Doch beim Rappen klappte das wunderbar
But when rapping, it worked out wonderfully
Und ich sag's dir noch hundert Mal: Du bist undankbar!
And I'll tell you a hundred more times: You're ungrateful!
Danke Mutter, ich weiß
Thanks mom, I know
Es fing an, als ich damals bei Kumpels war
It started when I was at my friends' place back then
Und gemerkt hab, ich rappe viel besser als die
And realized I rap much better than them
Jeder Part war ein Treffer und sie
Every verse was a hit and they
Ha'm gesagt: Du bist echt ein Genie!
Said: You're a real genius!
Danke, ich weiß
Thanks, I know
Stundenplan nervt unnormal
School schedule is annoying as hell
Hausaufgaben hab' ich nie gemacht
I never did homework
Kam in die Schule immer sieben nach Acht
Always came to school at seven past eight
Ab der siebten Klasse ging es mies bergab
From seventh grade it went downhill
Jedes Halbjahreszeugnis hab' ich wieder verkackt
I fucked up every semester report card again
Zu Hause bei Mama immer Krise gehabt
Always had a crisis at home with mom
Deine kleinen Träumereien, die reichen halt nicht
Your little daydreams aren't enough
Du weißt wie es ist, Life is a Bitch!
You know how it is, Life is a Bitch!
Mathearbeit, draufgeschissen!
Math test, shit on it!
Jeden zweiten Tag von zu Hause rausgeschmissen
Thrown out of the house every other day
Fast jeden Tag schwänzen, Schule brauchen wir nicht
Skipping school almost every day, we don't need school
Lieber dumm rumhängen, saufen und kiffen
Rather hang around stupid, drink and smoke weed
Ich hab' nix gelernt, außer: Schule is whack!
I didn't learn anything, except: School is whack!
Wie man seinen Namen an die Schulwand taggt
How to tag your name on the school wall
Wie man aus der Umkleide Schuhe vercheckt
How to sell shoes from the locker room
Und, dass in jedem Lehrer ein Hurensohn steckt
And that there's a son of a bitch in every teacher
Du hast nicht überzeugt, mit deinem miesen Zeugnis
You didn't convince, with your lousy report card
Hast du nie das Zeug für ganz viel Erfolg
You never had what it takes for great success
Weil du wieder malst und weil du wieder redest
Because you paint again and because you talk again
Und weil du wieder träumst
And because you dream again
Danke, ich weiß
Thanks, I know
Und die Schlampe Frau Lange zeigt Tatsachen auf
And that bitch Mrs. Lange points out facts
Denn ich habe ein' Traum und ich wart' nur darauf
Because I have a dream and I'm just waiting for it
Dass ich Alben und Karten verkauf'
That I'll sell albums and tickets
Und ich hol' mir ein Haus, wo ich mich in meinem Garten verlauf'
And I'll get a house where I can get lost in my garden
Ich hab's euch doch gesagt
I told you so
Schule ist für'n Arsch
School is for asses
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Look, now I'm on top
Und meine Träume werden wahr
And my dreams are coming true
Ich hab's euch doch gesagt
I told you so
Schule ist für'n Arsch
School is for asses
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Look, now I'm on top
Und meine Träume werden endlich wahr
And my dreams are finally coming true
Meine Träume werden endlich wahr
My dreams are finally coming true





Writer(s): Jan Krouzilek, Guy Gross, Claus Capek, Judith Wessendorf, Nura Habib Omer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.