Paroles et traduction SXTN - Schule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
war
nie
Streitschlichter
oder
Klassensprecher
I
was
never
a
mediator
or
class
president
(Klassensprecher)
(Class
president)
Alles
gelieh'n:
Füller,
Taschenrechner
Borrowed
everything:
pens,
calculators
Jungs
auf'm
Schulhof
stressen
mit
Taschenmesser
Stressing
boys
on
the
schoolyard
with
a
pocket
knife
Joint-Stummel
im
Aschenbecher,
ich
war
nie
Klassenbester
Joint
butts
in
the
ashtray,
I
was
never
the
best
in
class
Gebe
einen
Fick
auf
die
Schlampe
Herr
Schmitt
I
don't
give
a
fuck
about
that
bitch,
Mr.
Schmitt
Ich
hab'
nie
was
geblickt,
nochmal
danke
für
nix
I
never
understood
anything,
thanks
again
for
nothing
Die
Lehrer
sagten:
Nura
lass'
den
Scheiß,
es
wird
Zeit
The
teachers
said:
Nura,
quit
this
shit,
it's
time
Deine
Zukunft
verkackt,
du
musst
gucken
wo
du
bleibst
Your
future's
fucked,
you
gotta
see
where
you'll
end
up
Kommst
nicht
weit
mit
deiner
großen
Klappe
You
won't
get
far
with
your
big
mouth
Schule
war
kacke,
hatte
'ne
Fünf
in
Mathe,
weil
ich
den
Scheiß
nich'
raffe
School
sucked,
had
an
F
in
math,
'cause
I
don't
get
this
shit
Mach'
mir
keine
Platte,
mach'
mit
Mucke
meine
Asche
Don't
give
me
crap,
I
make
my
money
with
music
Denn
ich
hab's
euch
doch
gesagt:
Schule
war
für'n
Arsch
'Cause
I
told
you
so:
School
was
for
asses
Irgendwann
kommt
schon
der
Tag,
hatte
schon
immer
Potential
One
day
the
day
will
come,
I
always
had
potential
Keiner
von
euch
Wichsern
hat
an
mich
geglaubt
None
of
you
wankers
believed
in
me
Aber
jetzt
zeig'
ich's
den
Pissern
und
komm'
groß
raus
But
now
I'm
showing
it
to
the
pissers
and
making
it
big
Tour
ausverkauft,
Tour
ausverkauft
Tour
sold
out,
tour
sold
out
Jetzt
kriege
ich
Applaus
und
lach'
euch
aus,
lach'
euch
aus
Now
I
get
applause
and
laugh
at
you,
laugh
at
you
Ich
hab's
euch
doch
gesagt
I
told
you
so
Schule
ist
für'n
Arsch
School
is
for
asses
Guck
mal,
jetzt
bin
ich
am
Start
Look,
now
I'm
on
top
Und
meine
Träume
werden
wahr
And
my
dreams
are
coming
true
Ich
hab's
euch
doch
gesagt
I
told
you
so
Schule
ist
für'n
Arsch
School
is
for
asses
Guck
mal,
jetzt
bin
ich
am
Start
Look,
now
I'm
on
top
Und
meine
Träume
werden
endlich
wahr
And
my
dreams
are
finally
coming
true
Ich
bekam
in
der
Schule
meinen
Mund
nicht
auf
I
couldn't
open
my
mouth
in
school
Doch
beim
Rappen
klappte
das
wunderbar
But
when
rapping,
it
worked
out
wonderfully
Und
ich
sag's
dir
noch
hundert
Mal:
Du
bist
undankbar!
And
I'll
tell
you
a
hundred
more
times:
You're
ungrateful!
Danke
Mutter,
ich
weiß
Thanks
mom,
I
know
Es
fing
an,
als
ich
damals
bei
Kumpels
war
It
started
when
I
was
at
my
friends'
place
back
then
Und
gemerkt
hab,
ich
rappe
viel
besser
als
die
And
realized
I
rap
much
better
than
them
Jeder
Part
war
ein
Treffer
und
sie
Every
verse
was
a
hit
and
they
Ha'm
gesagt:
Du
bist
echt
ein
Genie!
Said:
You're
a
real
genius!
Danke,
ich
weiß
Thanks,
I
know
Stundenplan
nervt
unnormal
School
schedule
is
annoying
as
hell
Hausaufgaben
hab'
ich
nie
gemacht
I
never
did
homework
Kam
in
die
Schule
immer
sieben
nach
Acht
Always
came
to
school
at
seven
past
eight
Ab
der
siebten
Klasse
ging
es
mies
bergab
From
seventh
grade
it
went
downhill
Jedes
Halbjahreszeugnis
hab'
ich
wieder
verkackt
I
fucked
up
every
semester
report
card
again
Zu
Hause
bei
Mama
immer
Krise
gehabt
Always
had
a
crisis
at
home
with
mom
Deine
kleinen
Träumereien,
die
reichen
halt
nicht
Your
little
daydreams
aren't
enough
Du
weißt
wie
es
ist,
Life
is
a
Bitch!
You
know
how
it
is,
Life
is
a
Bitch!
Mathearbeit,
draufgeschissen!
Math
test,
shit
on
it!
Jeden
zweiten
Tag
von
zu
Hause
rausgeschmissen
Thrown
out
of
the
house
every
other
day
Fast
jeden
Tag
schwänzen,
Schule
brauchen
wir
nicht
Skipping
school
almost
every
day,
we
don't
need
school
Lieber
dumm
rumhängen,
saufen
und
kiffen
Rather
hang
around
stupid,
drink
and
smoke
weed
Ich
hab'
nix
gelernt,
außer:
Schule
is
whack!
I
didn't
learn
anything,
except:
School
is
whack!
Wie
man
seinen
Namen
an
die
Schulwand
taggt
How
to
tag
your
name
on
the
school
wall
Wie
man
aus
der
Umkleide
Schuhe
vercheckt
How
to
sell
shoes
from
the
locker
room
Und,
dass
in
jedem
Lehrer
ein
Hurensohn
steckt
And
that
there's
a
son
of
a
bitch
in
every
teacher
Du
hast
nicht
überzeugt,
mit
deinem
miesen
Zeugnis
You
didn't
convince,
with
your
lousy
report
card
Hast
du
nie
das
Zeug
für
ganz
viel
Erfolg
You
never
had
what
it
takes
for
great
success
Weil
du
wieder
malst
und
weil
du
wieder
redest
Because
you
paint
again
and
because
you
talk
again
Und
weil
du
wieder
träumst
And
because
you
dream
again
Danke,
ich
weiß
Thanks,
I
know
Und
die
Schlampe
Frau
Lange
zeigt
Tatsachen
auf
And
that
bitch
Mrs.
Lange
points
out
facts
Denn
ich
habe
ein'
Traum
und
ich
wart'
nur
darauf
Because
I
have
a
dream
and
I'm
just
waiting
for
it
Dass
ich
Alben
und
Karten
verkauf'
That
I'll
sell
albums
and
tickets
Und
ich
hol'
mir
ein
Haus,
wo
ich
mich
in
meinem
Garten
verlauf'
And
I'll
get
a
house
where
I
can
get
lost
in
my
garden
Ich
hab's
euch
doch
gesagt
I
told
you
so
Schule
ist
für'n
Arsch
School
is
for
asses
Guck
mal,
jetzt
bin
ich
am
Start
Look,
now
I'm
on
top
Und
meine
Träume
werden
wahr
And
my
dreams
are
coming
true
Ich
hab's
euch
doch
gesagt
I
told
you
so
Schule
ist
für'n
Arsch
School
is
for
asses
Guck
mal,
jetzt
bin
ich
am
Start
Look,
now
I'm
on
top
Und
meine
Träume
werden
endlich
wahr
And
my
dreams
are
finally
coming
true
Meine
Träume
werden
endlich
wahr
My
dreams
are
finally
coming
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Krouzilek, Guy Gross, Claus Capek, Judith Wessendorf, Nura Habib Omer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.