Paroles et traduction SXTN - Ständer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
alle
die
jetzt
denken
wir
hätten's
nicht
verdient
To
all
those
who
think
we
haven't
earned
it
SXTN,
das
beste
Team,
also
fickt
euch
ins
Knie
SXTN,
the
best
team,
so
fuck
your
knees
Alle
müssen
sterben,
doch
die
Besten
sterben
nie
Everyone
has
to
die,
but
the
best
never
die
Das
geht
an
meine
Hater:
Rest
in
Peace
This
goes
out
to
my
haters:
Rest
in
Peace
Ich
flieg'
hoch,
ihr
fliegt
auf
I'm
flying
high,
you're
flying
off
Kauf
mir
'n
Boot,
kauf
mir
'n
Ha-aus
Buy
me
a
boat,
buy
me
a
hou-se
Wir
haben
immer
an
uns
geglaubt
We
always
believed
in
ourselves
Grüße
gehen
raus,
an
Krutschi,
Guy
und
Claus
Shout
out
to
Krutschi,
Guy
and
Claus
Scheiß
auf
deinen
doofen
Job
und
auf
deinen
Mode-Blog
Fuck
your
stupid
job
and
your
fashion
blog
Du
hörst
dir
meine
Mucke
an,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
You
listen
to
my
music,
oh
my
God,
oh
my
God
Talentlose
Fotzen,
in
den
Top
Ten
Talentless
bitches,
in
the
Top
Ten
Trinke
Champagner,
feinster
Tropfen
Drinking
champagne,
finest
drops
Während
ich
am
Block
häng',
mit
Ott
in
den
Socken
While
I'm
hanging
at
the
block,
with
weed
in
my
socks
Du
kannst
uns
nicht
stoppen,
du
kannst
mich
ruhig
Boss
nennen
You
can't
stop
us,
you
can
call
me
boss
SXTN
alles
rasiert,
wie
mein
Lesben-Haarschnitt
SXTN
shaves
everything,
like
my
lesbian
haircut
Du
bist
am
Arsch,
Bitch!
You're
fucked,
bitch!
Ich
blicke
aus
dem
Fenster,
bald
steht
mein
Benz
da
I
look
out
the
window,
soon
my
Benz
will
be
there
Ich
kriege
g'rade
sowas
wie
ein'
Ständer
I'm
getting
something
like
a
boner
Die
Leute
sind
am
Labern,
doch
können
daran
nichts
ändern,
ändern
People
are
talking,
but
they
can't
change
anything,
change
anything
Kauf
dir
ruhig
uns'ren
SXTN-Kalender,
Bitch!
Go
ahead
and
buy
our
SXTN
calendar,
bitch!
Oder
ein
Poster,
Bitch!
Or
a
poster,
bitch!
Oder
ein
T-Shirt,
Bitch!
Or
a
T-shirt,
bitch!
Ich
kriege
einen
Ständer,
kriege
einen
Ständer,
kriege
einen
Ständer,
Bitch!
I'm
getting
a
boner,
getting
a
boner,
getting
a
boner,
bitch!
Schon
bald
ist
jede
Zeile
wie
'ne
Fingerspitze
Coke
Soon
every
line
will
be
like
a
fingertip
of
coke
Ich
war
immer
schon
ein
Pro,
bin
der
Inbegriff
von
Dope
I've
always
been
a
pro,
the
epitome
of
dope
Bald
steht
der
Benzer
vorm
Fenster
mit
Diamanten
am
Lenkrad
Soon
the
Benz
will
be
parked
outside
with
diamonds
on
the
steering
wheel
Verreise
in
fremde
Länder
und
vergess'
die
Zeiten
als
Penner
Travel
to
foreign
countries
and
forget
the
times
as
a
bum
Wir
haben
eigentlich
'ne
gute
Aussicht,
obwohl
das
Blaulicht
unser
Feind
ist
We
actually
have
a
good
view,
although
the
blue
lights
are
our
enemy
Du
weißt
nicht,
du
behauptest,
wär'
auch
traurig
wenn
du
einsiehst
You
don't
know,
you
claim,
would
be
sad
if
you
realized
Du
bist
heimlich
auf
meinem
Auftritt,
damit
du
high
bist,
wie
auf
Rauschgift
You're
secretly
at
my
gig
so
you
can
be
high,
like
on
drugs
Denn
du
brauchst
es
Because
you
need
it
(Du
brauchst
es)
(You
need
it)
Wie
dieser
Einstich
in
deine
Hautschicht
Like
this
puncture
in
your
skin
layer
Und
ich
brauch'
nur
diesen
Bleistift
auf
meinem
Couchtisch
And
all
I
need
is
this
pencil
on
my
coffee
table
Damit
schreib
ich,
dass
du
out
bist
With
it
I
write
that
you're
out
Du
bist
out,
Bitch,
ich
bin
weiblich
und
missbrauch'
dich
You're
out,
bitch,
I'm
female
and
I
abuse
you
Dein
Sound
ist
gebitet
und
geklaut,
ich
Your
sound
is
bitten
and
stolen,
I
Rauch
dich
in
der
Pfeife,
du
bist
traurig
Smoke
you
in
the
pipe,
you're
sad
Denn
ich
reime
wie
ein
Autist
Because
I
rhyme
like
an
autistic
Ich
blicke
aus
dem
Fenster,
bald
steht
mein
Benz
da
I
look
out
the
window,
soon
my
Benz
will
be
there
Ich
kriege
g'rade
sowas
wie
ein'
Ständer
I'm
getting
something
like
a
boner
Die
Leute
sind
am
Labern,
aber
können
daran
nichts
ändern,
ändern
People
are
talking,
but
they
can't
change
anything,
change
anything
Kauf
dir
ruhig
uns'ren
SXTN-Kalender,
Bitch!
Go
ahead
and
buy
our
SXTN
calendar,
bitch!
Oder
ein
Poster,
Bitch
Or
a
poster,
bitch
Oder
ein
T-Shirt,
Bitch
Or
a
T-shirt,
bitch
Ich
kriege
einen
Ständer,
kriege
einen
Ständer,
kriege
einen
Ständer,
Bitch!
I'm
getting
a
boner,
getting
a
boner,
getting
a
boner,
bitch!
Guck'
aus'm
Fenster,
bald
steht
der
Benz
da
Look
out
the
window,
soon
the
Benz
will
be
there
Ich
krieg'
'n
Ständer
und
ihr
könnt
daran
nichts
ändern
I'm
getting
a
boner
and
you
can't
change
that
Guck'
aus'm
Fenster,
bald
steht
der
Benz
da
Look
out
the
window,
soon
the
Benz
will
be
there
Ich
krieg'
'n
Ständer
und
ihr
könnt
daran
nichts
ändern,
ändern
I'm
getting
a
boner
and
you
can't
change
that,
change
that
Ich
blicke
aus
dem
Fenster,
bald
steht
mein
Benz
da
I
look
out
the
window,
soon
my
Benz
will
be
there
Ich
kriege
g'rade
sowas
wie
ein'
Ständer
I'm
getting
something
like
a
boner
Die
Leute
sind
am
Labern,
doch
können
daran
nichts
ändern,
ändern
People
are
talking,
but
they
can't
change
anything,
change
anything
Kauf
dir
ruhig
uns'ren
SXTN-Kalender,
Bitch!
Go
ahead
and
buy
our
SXTN
calendar,
bitch!
Oder
ein
Poster,
Bitch
Or
a
poster,
bitch
Oder
ein
T-Shirt,
Bitch
Or
a
T-shirt,
bitch
Ich
kriege
einen
Ständer,
kriege
einen
Ständer,
kriege
einen
Ständer,
Bitch!
I'm
getting
a
boner,
getting
a
boner,
getting
a
boner,
bitch!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Krouzilek, Guy Gross, Claus Capek, Judith Wessendorf, Nura Habib Omer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.