Schule - SXTNtraduction en russe




Schule
Школа
Ich war nie Streitschlichter oder Klassensprecher (Klassensprecher)
Я никогда не была посредником или старостой (старостой)
Alles gelieh'n: Füller, Taschenrechner
Всё одолженное: ручка, калькулятор
Jungs auf'm Schulhof stressen mit Taschenmesser
Парни во дворе школы напрягают перочинными ножами
Joint-Stummel im Aschenbecher, ich war nie Klassenbester
Бычки в пепельнице, я никогда не была лучшей в классе
Gebe einen Fick, auf die Schlampe Herr Schmidt
Мне плевать на эту суку господина Шмидта
Ich hab nie was geblickt, nochmal danke für nix
Я ничего не понимала, ещё раз спасибо ни за что
Die Lehrer sagten: "Nura lass den Scheiß, es wird Zeit
Учителя говорили: «Нура, завязывай с этой хернёй, пора»
Deine Zukunft verkackt, du musst gucken wo du bleibst
Ты профукала своё будущее, тебе придётся самой выкручиваться
Kommst nicht weit mit deiner großen Klappe"
С твоим длинным языком ты далеко не уедешь
Schule war kacke
Школа была отстоем
Hatte 'ne Fünf in Mathe, weil ich den Scheiß nich' raffe
Была двойка по матеше, потому что я в этом дерьме не шарю
Mach mir keine Platte, mach mit Mucke meine Asche (ching-ching)
Я не парюсь, рублю бабло на музле (чинь-чинь)
Denn ich hab's euch doch gesagt: "Schule war für'n Arsch"
Ведь я же вам говорила: «Школа была полной жопой»
Irgendwann kommt schon der Tag, hatte schon immer Potential
Когда-нибудь этот день придёт, у меня всегда был потенциал
Keiner von euch Wichsern hat an mich geglaubt
Никто из вас, дрочил, в меня не верил
Aber jetzt zeig ich's den Pissern und komm groß raus
Но теперь я покажу этим засранцам и стану знаменитой
Tour ausverkauft, Tour ausverkauft
Тур распродан, тур распродан
Jetzt kriege ich Applaus und lach euch aus, lach euch aus
Теперь мне аплодируют, а я смеюсь над вами, смеюсь над вами
Ich hab's euch doch gesagt
Я же вам говорила
Schule ist für'n Arsch
Школа это полная жопа
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Смотри, теперь я в деле
Und meine Träume werden wahr
И мои мечты сбываются
Ich hab's euch doch gesagt
Я же вам говорила
Schule ist für'n Arsch
Школа это полная жопа
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Смотри, теперь я в деле
Und meine Träume werden endlich wahr
И мои мечты наконец-то сбываются
Ich bekam in der Schule meinen Mund nicht auf
В школе я рта раскрыть не могла
Doch beim Rappen klappte das wunderbar
Но в рэпе это получалось чудесно
Und ich sag's dir noch hundert Mal: "Du bist undankbar!" (Danke Mutter, ich weiß)
И я скажу тебе ещё сто раз: «Ты неблагодарная!» (Спасибо, мама, я знаю)
Es fing an, als ich damals bei mein'n Kumpels war
Всё началось тогда, когда я была со своими корешами
Und gemerkt hab, ich rappe viel besser als die
И заметила, что читаю рэп гораздо лучше них
Jeder Part war ein Treffer und sie hab'n gesagt: "Du bist echt ein Genie!"
Каждый парт был в точку, и они говорили: «Ты реально гений!»
Danke, ich weiß
Спасибо, я знаю
Stundenplan nervt unnormal
Расписание бесит ненормально
Hausaufgaben hab ich nie gemacht
Домашку я никогда не делала
Kam in die Schule immer sieben nach Acht
Приходила в школу всегда в семь минут девятого
Ab der siebten Klasse ging es mies bergab
С седьмого класса всё покатилось по наклонной
Jedes Halbjahreszeugnis hab ich wieder verkackt
Каждый табель за полугодие я снова проваливала
Zu Hause bei Mama immer Krise gehabt
Дома с мамой всегда были кризисы
Deine kleinen Träumereien, die reichen halt nicht
Твоих маленьких мечтаний просто недостаточно
Du weißt wie es ist, life is a Bitch
Ты знаешь, как оно бывает, жизнь сука
Mathearbeit, draufgeschissen
Контрольная по матеше насрать
Jeden zweiten Tag von zu Hause rausgeschmissen
Через день меня выгоняли из дома
Fast jeden Tag schwänzen, Schule brauchen wir nicht
Прогуливали почти каждый день, школа нам не нужна
Lieber dumm rumhängen, saufen und kiffen
Лучше тупо зависать, бухать и дуть
Ich hab nix gelernt, außer: Schule is whack
Я ничему не научилась, кроме того, что школа отстой
Wie man seinen Namen an die Schulwand taggt
Как тегать своё имя на школьной стене
Wie man aus der Umkleide Schuhe vercheckt
Как толкать обувь из раздевалки
Und, dass in jedem Lehrer ein Hurensohn steckt
И что в каждом учителе сидит сукин сын
Du hast mich überzeugt, mit deinem miesen Zeugnis, hast du nie das Zeug, für ganz viel Erfolg
Ты меня убедила, с твоим дерьмовым аттестатом у тебя нет задатков для большого успеха
Weil du wieder malst und weil du wieder redest und weil du wieder träumst (danke, ich weiß)
Потому что ты снова рисуешь, и потому что ты снова болтаешь, и потому что ты снова мечтаешь (спасибо, я знаю)
Und die Schlampe Frau Lange zeigt Tatsachen auf
А эта стерва фрау Ланге указывает на факты
Denn ich habe einen Traum und ich wart nur darauf, dass ich Alben und Karten verkauf
Ведь у меня есть мечта, и я только и жду того, чтобы продавать альбомы и билеты
Und ich hol mir ein Haus, wo ich mich in meinem Garten verlauf
И я куплю себе дом, где я буду теряться в собственном саду
Ich hab's euch doch gesagt
Я же вам говорила
Schule ist für'n Arsch
Школа это полная жопа
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Смотри, теперь я в деле
Und meine Träume werden wahr
И мои мечты сбываются
Ich hab's euch doch gesagt
Я же вам говорила
Schule ist für'n Arsch
Школа это полная жопа
Guck mal, jetzt bin ich am Start
Смотри, теперь я в деле
Und meine Träume werden endlich wahr
И мои мечты наконец-то сбываются
Und meine Träume werden endlich wahr
И мои мечты наконец-то сбываются





Writer(s): Judith Wessendorf, Jan Krouzilek, Nura Omer, Claus Capek, Guy Gross Copyright: Whizz Kid Publishing Gmbh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.