Paroles et traduction SYLVAN feat. Polar Gang - you broke me first
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
you broke me first
Ты сломала меня первой
Maybe
you
don't
like
talking
too
much
about
yourself
Может,
ты
не
любишь
говорить
о
себе,
But
you
should've
told
me
that
you
were
thinking
'bout
someone
else
Но
ты
должна
была
сказать
мне,
что
думаешь
о
ком-то
ещё.
You're
drunk
at
a
party,
or
maybe
it's
just
how
your
car
broke
down
Ты
напилась
на
вечеринке,
или,
может,
у
тебя
просто
сломалась
машина,
Your
phone's
been
off
for
a
couple
months
Твой
телефон
был
отключен
пару
месяцев,
So
you're
calling
me
now
И
вот
ты
звонишь
мне.
I
know
you,
you're
like
this
Я
знаю
тебя,
ты
такая:
When
shit
don't
go
your
way,
you
needed
me
to
fix
it
Когда
всё
идёт
не
по-твоему,
тебе
нужно,
чтобы
я
всё
исправил.
And
like
me,
I
did
И,
как
и
всегда,
я
исправил.
But
I
ran
out
of
every
reason
Но
у
меня
закончились
все
причины.
Now,
suddenly
you're
asking
for
it
back
И
вот,
внезапно,
ты
просишь
всё
вернуть.
Could
you
tell
me
where
you
get
the
nerve
Ты
можешь
сказать
мне,
откуда
у
тебя
смелость?
Now
you
could
say
you
miss
all
that
we
had
Ты
можешь
говорить,
что
скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было,
But
I
don't
really
care
how
bad
it
hurts
Но
мне
всё
равно,
как
тебе
больно,
When
you
broke
me
first
Ведь
ты
сломала
меня
первой.
Took
a
while,
I
was
in
denial
when
I
first
heard
Прошло
время,
я
был
в
отрицании,
когда
впервые
услышал,
That
you
were
not
quicker
than
I
could
have
ever,
you
know
that
hurt
Что
ты
не
была
быстрее,
чем
я
мог
бы
когда-либо,
знаешь,
это
было
больно.
Swear,
for
a
while,
I
would
stare
at
my
phone
just
to
see
your
name
Клянусь,
какое-то
время
я
смотрел
на
телефон,
просто
чтобы
увидеть
твоё
имя.
But
now
that
it's
there,
I
don't
really
know
what
to
say
Но
теперь,
когда
оно
там,
я
не
знаю,
что
сказать.
I
know
you,
you're
like
this
Я
знаю
тебя,
ты
такая:
When
shit
don't
go
your
way,
you
needed
me
to
fix
it
Когда
всё
идёт
не
по-твоему,
тебе
нужно,
чтобы
я
всё
исправил.
And
like
me,
I
did
И,
как
и
всегда,
я
исправил.
But
I
ran
out
of
every
reason
Но
у
меня
закончились
все
причины.
Now,
suddenly
you're
asking
for
it
back
И
вот,
внезапно,
ты
просишь
всё
вернуть.
Could
you
tell
me
where
you
get
the
nerve
Ты
можешь
сказать
мне,
откуда
у
тебя
смелость?
Now
you
could
say
you
miss
all
that
we
had
Ты
можешь
говорить,
что
скучаешь
по
тому,
что
у
нас
было,
But
I
don't
really
care
how
bad
it
hurts
Но
мне
всё
равно,
как
тебе
больно,
When
you
broke
me
first
Ведь
ты
сломала
меня
первой.
You
broke
me
first
Ты
сломала
меня
первой.
You
broke
me
first
Ты
сломала
меня
первой.
Oh
no,
you
broke
me
first
О,
нет,
ты
сломала
меня
первой.
You
broke
me
first
Ты
сломала
меня
первой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victoria Riann Zaro, Tate Mcrae, Blake Preston Harnage
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.