SYREX - The Nights (Nightcore) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SYREX - The Nights (Nightcore)




The Nights (Nightcore)
Ночи (Найткор)
Once upon a younger year
Когда-то в молодые годы,
When all our shadows diseppeared
Когда все наши тени исчезли,
The animals inside came out to play
Звери внутри нас вышли поиграть.
Went face to face with all our fears
Мы столкнулись лицом к лицу со всеми нашими страхами,
Learned our lessons through the tears
Усвоили наши уроки сквозь слёзы,
Made memories we knew would never fade
Создали воспоминания, которые, как мы знали, никогда не исчезнут.
One day, my father, he told me, "Son, don't let it slip away"
Однажды мой отец сказал мне: «Сынок, не дай этому ускользнуть».
He took me in his arms, I heard him say
Он заключил меня в свои объятия, и я услышал, как он сказал:
"When you get older your wild heart will live for younger days
«Когда ты станешь старше, твоё дикое сердце будет жить прошлым,
Think of me if ever you're afraid"
Вспомни обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно».
He said, "One day, you'll leave this world behind
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember"
Поэтому живи так, чтобы было что вспомнить».
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком:
"These are the nights that never die"
«Это те ночи, которые никогда не умрут».
My father told me
Мой отец сказал мне...
"When thunderclouds start pouring down
«Когда грозовые тучи начнут проливаться,
Light a fire they can't put out
Разожги огонь, который они не смогут потушить,
Carve your name into those shining stars"
Вырежи своё имя на этих сияющих звёздах».
He said, "Go venture far beyond the shores
Он сказал: «Отправляйся далеко за горизонт,
Don't forsake this life of yours
Не отказывайся от своей жизни,
I'll guide you home no matter where you are"
Я направлю тебя домой, где бы ты ни был».
One day, my father, he told me, "Son, don't let it slip away"
Однажды мой отец сказал мне: «Сынок, не дай этому ускользнуть».
When I was just a kid, I heard him say
Когда я был ещё мальчишкой, я слышал, как он сказал:
"When you get older your wild heart will live for younger days
«Когда ты станешь старше, твоё дикое сердце будет жить прошлым,
Think of me if ever you're afraid"
Вспомни обо мне, если тебе когда-нибудь станет страшно».
He said, "One day, you'll leave this world behind
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember"
Поэтому живи так, чтобы было что вспомнить».
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком:
"These are the nights that never die"
«Это те ночи, которые никогда не умрут».
My father told me
Мой отец сказал мне...
He said, "One day, you'll leave this world behind
Он сказал: «Однажды ты покинешь этот мир,
So live a life you will remember"
Поэтому живи так, чтобы было что вспомнить».
My father told me when I was just a child
Мой отец сказал мне, когда я был ещё ребёнком:
"These are the nights that never die"
«Это те ночи, которые никогда не умрут».
My father told me
Мой отец сказал мне...





Writer(s): Nicholas Furlong, John Feldmann, Ash Pournouri, Jordan Suecof, Tim Bergling, Gabriel Budin Smithers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.