SZA - Chill Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SZA - Chill Baby




Chill Baby
Спокойно, малыш
I've been in and out of town, tryna get out of survival
Я моталась по городам, пытаясь выжить.
Mode, I'm tired of building walls
Устала строить стены.
I want everybody free, know I gotta start with me
Я хочу, чтобы все были свободны, знаю, что нужно начать с себя.
Hard to fight the urge to build that wall
Сложно бороться с желанием построить эту стену.
Tired of watching people die, literal or figurative
Устала смотреть, как люди умирают, буквально или фигурально.
I just want someone to stay around
Я просто хочу, чтобы кто-то остался рядом.
I don't trust nobody, no, you fuck anybody now
Я никому не доверяю, нет, ты теперь трахаешься со всеми подряд.
Doing anything to get around
Делаешь всё, чтобы увильнуть.
Woo, I'm so sick of all this shit, damn, let's dip
Фу, меня тошнит от всего этого дерьма, черт, давай свалим отсюда.
Yeah, yeah
Да, да.
I think we found a bit of peace right here
Кажется, мы нашли здесь немного покоя.
Woo, I'm so sick of all this shit, damn, let's dip
Фу, меня тошнит от всего этого дерьма, черт, давай свалим отсюда.
Yeah, yeah
Да, да.
I think we found a bit of peace right here
Кажется, мы нашли здесь немного покоя.
Chill, baby, don't go, baby
Спокойно, малыш, не уходи, малыш.
Chill, baby, don't go, baby
Спокойно, малыш, не уходи, малыш.
Chill, baby, don't go, baby
Спокойно, малыш, не уходи, малыш.
Chill, baby, don't go
Спокойно, малыш, не уходи.
I've been in and out of town, lies manifest
Я моталась по городам, ложь проявляется.
Relyin' on a tragedy to end up here
Полагаясь на трагедию, чтобы оказаться здесь.
What don't kill you makе you strong, that's a law to keep you going
Что не убивает, делает тебя сильнее, это закон, чтобы ты продолжала двигаться.
Defyin' gravity to face my fears
Бросаю вызов гравитации, чтобы встретиться со своими страхами.
A rеminder that's on God, a reminder that I can't stop shit
Напоминание, что это на всё воля Бога, напоминание, что я не могу ничего остановить.
It's all in motion, I'm so impatient
Всё в движении, я такая нетерпеливая.
In the end, we all we got, in the end, I hope love finds us
В конце концов, у нас есть только мы, в конце концов, я надеюсь, любовь найдет нас.
That's all I'm sayin'
Это всё, что я говорю.
Woo, I'm so sick of all this shit, damn, let's dip
Фу, меня тошнит от всего этого дерьма, черт, давай свалим отсюда.
Yeah, yeah
Да, да.
I think we found a bit of peace right here
Кажется, мы нашли здесь немного покоя.
Woo, I'm so sick of all this shit, damn, let's dip
Фу, меня тошнит от всего этого дерьма, черт, давай свалим отсюда.
Yeah, yeah
Да, да.
I think we found a bit of peace right here
Кажется, мы нашли здесь немного покоя.
Chill, baby, don't go, baby (Don't go)
Спокойно, малыш, не уходи, малыш (Не уходи).
Chill, baby, don't go, baby (Don't go)
Спокойно, малыш, не уходи, малыш (Не уходи).
Chill, baby, don't go, baby (Don't go)
Спокойно, малыш, не уходи, малыш (Не уходи).
Chill, baby, don't go
Спокойно, малыш, не уходи.
Chill, baby, don't go, baby (Don't go)
Спокойно, малыш, не уходи, малыш (Не уходи).
Chill, baby, don't go, baby (Don't go)
Спокойно, малыш, не уходи, малыш (Не уходи).
Chill, baby, don't go, baby (Oh-oh, don't go)
Спокойно, малыш, не уходи, малыш (О-о, не уходи).
Chill, baby, don't go
Спокойно, малыш, не уходи.





Writer(s): Miles Mccollum, Calvin Dickinson, Cade Blodgett, Aidan Crotinger, Julian Friedl, Jeremiah Raisen, Leonhard Sits, Rose Solana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.