Paroles et traduction en allemand SZA - Drive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
up
'til
midnight,
drivin'
to
nowhere
Ich
bin
bis
Mitternacht
wach,
fahre
ins
Nirgendwo
Bumpin'
a
slow
song,
can't
get
my
head
clear
Höre
einen
langsamen
Song,
kann
meinen
Kopf
nicht
klarkriegen
I
been
up
'til
sunrise,
headed
to
nowhere
Ich
bin
bis
Sonnenaufgang
wach,
unterwegs
ins
Nirgendwo
Hopin'
that
someone's
missin'
me
somewhere
Hoffe,
dass
mich
irgendwo
jemand
vermisst
Drivin',
just
drivin'
Fahre,
fahre
einfach
Just
tryin',
just
tryna
get
my
head
right
Versuche
nur,
versuche
nur,
meinen
Kopf
in
Ordnung
zu
bringen
It'll
all
be
better
when,
when
I
Es
wird
alles
besser,
wenn,
wenn
ich
When
I,
just
gotta
get
my
head
right
Wenn
ich,
muss
einfach
meinen
Kopf
in
Ordnung
bringen
And
it
don't
hit
the
same
when
you're
all
alone
Und
es
fühlt
sich
nicht
gleich
an,
wenn
du
ganz
allein
bist
And
the
money's
insane,
I
know
Und
das
Geld
ist
verrückt,
ich
weiß
But
it
don't
fill
the
void
at
all
Aber
es
füllt
die
Leere
überhaupt
nicht
And
I
promised
my
mom
I'd
do
better
Und
ich
habe
meiner
Mutter
versprochen,
mich
zu
bessern
But
they
keep
trying
me
so
I'm
Aber
sie
versuchen
mich
immer
wieder,
also
bin
ich
With
all
the
bullshit
and
fuck
it
all
Mit
all
dem
Mist
und
scheiß
drauf
I
keep
pretendin'
everyone's
as
good
as
me
Ich
tue
immer
so,
als
ob
jeder
so
gut
wäre
wie
ich
Shit's
so
weird,
I
cannot
speak
Es
ist
so
komisch,
ich
kann
nicht
sprechen
Balled
so
hard,
I
think
I
peaked
Habe
so
hart
geballt,
ich
glaube,
ich
habe
meinen
Höhepunkt
erreicht
All
my
exes
still
love
me
Alle
meine
Ex-Freunde
lieben
mich
noch
Call
me
up,
he
wanna
freak
Ruf
mich
an,
er
will
rummachen
All
my
opps
lookin'
distressed
Alle
meine
Gegner
sehen
verzweifelt
aus
How
you
copy
then
compete?
Wie
kannst
du
kopieren
und
dann
konkurrieren?
Oh,
you
just
mad
that
your
nigga
want
me
Oh,
du
bist
nur
sauer,
dass
dein
Typ
mich
will
Oh,
you
just
mad
that
we
went
ten
weeks
Oh,
du
bist
nur
sauer,
dass
wir
zehn
Wochen
zusammen
waren
Oh,
you
just
mad
that
your
ass
ain't
free
Oh,
du
bist
nur
sauer,
dass
dein
Hintern
nicht
frei
ist
Scared
to
say
shit
so
you
fake
kiki
Hast
Angst,
was
zu
sagen,
also
täuschst
du
Kiki
vor
Scared
to
cut
a
nigga
so
I
left,
ski-ski
Hatte
Angst,
einen
Typen
abzuservieren,
also
bin
ich
gegangen,
ski-ski
I
ain't
scared
of
shit
so
I
swing
my
meat
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
also
schwinge
ich
mein
Fleisch
I
ain't
scared
of
shit
so
I
let
mine
go
Ich
habe
vor
nichts
Angst,
also
lasse
ich
meinen
gehen
Pop
my
shit
'cause
I
can,
I
know
Gebe
mit
meinem
Kram
an,
weil
ich
es
kann,
ich
weiß
I
been
up
'til
midnight,
drivin'
to
nowhere
(nowhere,
nowhere)
Ich
bin
bis
Mitternacht
wach,
fahre
ins
Nirgendwo
(nirgendwo,
nirgendwo)
Bumpin'
a
slow
song,
can't
get
my
head
clear
Höre
einen
langsamen
Song,
kann
meinen
Kopf
nicht
klarkriegen
I
been
up
'til
sunrise,
headed
to
nowhere
Ich
bin
bis
Sonnenaufgang
wach,
unterwegs
ins
Nirgendwo
Hopin'
that
someone's
missin'
me
somewhere
Hoffe,
dass
mich
irgendwo
jemand
vermisst
Drivin',
just
drivin'
(drivin')
Fahre,
fahre
einfach
(fahre)
Just
tryin',
just
tryna
get
my
head
right
Versuche
nur,
versuche
nur,
meinen
Kopf
in
Ordnung
zu
bringen
It'll
all
be
better
when,
when
I
Es
wird
alles
besser,
wenn,
wenn
ich
When
I,
just
gotta
get
my
head
right
Wenn
ich,
muss
einfach
meinen
Kopf
in
Ordnung
bringen
And
I
can't
lose
my
focus,
I
know
if
hope
is
the
goal
Und
ich
darf
meinen
Fokus
nicht
verlieren,
ich
weiß,
wenn
Hoffnung
das
Ziel
ist
Then
I
can't
succumb
like
these
cum-guzzlers
at
all
(nope)
Dann
darf
ich
nicht
wie
diese
Spermaschlucker
nachgeben
(nein)
And
I
know
that
if
love
is
my
purpose
Und
ich
weiß,
wenn
Liebe
mein
Zweck
ist
I
can't
waste
energy
lookin'
for
enemies,
I
just
dub
it
all
Ich
kann
keine
Energie
verschwenden,
um
nach
Feinden
zu
suchen,
ich
überspiele
es
einfach
alles
I'm
anti-beef,
half
y'all
bitches
be
too
cheap
Ich
bin
gegen
Streit,
die
Hälfte
von
euch
Schlampen
ist
zu
billig
Half
a
milli'
when
I
bling,
fuck
I
look
like
on
my
knees?
Eine
halbe
Million,
wenn
ich
glänze,
was
sehe
ich
aus
wie
auf
meinen
Knien?
You
really
just
mad
'cause
I
make
it
look
easy
Du
bist
wirklich
nur
sauer,
weil
ich
es
so
einfach
aussehen
lasse
I'm
really
this
bad,
you
should
see
it
3D
Ich
bin
wirklich
so
krass,
du
solltest
es
in
3D
sehen
Brought
you
this
bag,
you
should
spend
it
on
me
Habe
dir
diese
Tasche
gebracht,
du
solltest
sie
für
mich
ausgeben
All
of
my
time
precious,
so
be
Meine
ganze
Zeit
ist
kostbar,
also
sei
I
been
up
'til
midnight,
drivin'
to
nowhere
(nowhere,
nowhere)
Ich
bin
bis
Mitternacht
wach,
fahre
ins
Nirgendwo
(nirgendwo,
nirgendwo)
Bumpin'
a
slow
song,
can't
get
my
head
clear
Höre
einen
langsamen
Song,
kann
meinen
Kopf
nicht
klarkriegen
I
been
up
'til
sunrise,
headed
to
nowhere
Ich
bin
bis
Sonnenaufgang
wach,
unterwegs
ins
Nirgendwo
Hopin'
that
someone's
missin'
me
somewhere
Hoffe,
dass
mich
irgendwo
jemand
vermisst
Drivin',
just
drivin'
(drivin')
Fahre,
fahre
einfach
(fahre)
Just
tryin',
just
tryna
get
my
head
right
Versuche
nur,
versuche
nur,
meinen
Kopf
in
Ordnung
zu
bringen
It'll
all
be
better
when,
when
I
Es
wird
alles
besser,
wenn,
wenn
ich
When
I,
just
gotta
get
my
head
right
Wenn
ich,
muss
einfach
meinen
Kopf
in
Ordnung
bringen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Lemon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.