Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take You Down
Bring Mich Runter
Do
you
mean
it
when
you
say
it?
Meinst
du
es
ernst,
wenn
du
es
sagst?
I
believe
it
'cause
you
my
fuckin'
favorite
Ich
glaube
es,
weil
du
mein
verdammter
Liebling
bist
I
took
the
bait,
I
lick
the
poison,
baby,
over
and
over
again
Ich
habe
den
Köder
geschluckt,
ich
lecke
das
Gift,
Baby,
immer
und
immer
wieder
Over
again,
yeah,
yeah,
no
Immer
wieder,
ja,
ja,
nein
Pull
it
back,
let
me
see
inside
Zieh
es
zurück,
lass
mich
hineinsehen
Lick
the
pussy
when
we
feelin'
some'
Leck
die
Muschi,
wenn
wir
uns
danach
fühlen
Shit
feels
so
different
when
it's
prime
time
Es
fühlt
sich
so
anders
an,
wenn
es
Prime
Time
ist
When
it's
up
front,
they
reportin'
live
Wenn
es
vorne
ist,
berichten
sie
live
They
don't
give
a
fuck,
they
won't
even
lie
Es
ist
ihnen
scheißegal,
sie
lügen
nicht
einmal
Fuck
around
and
die
over
community
dick
Mach
rum
und
stirb
wegen
eines
Gemeinschaftsschwanzes
Never
fight
over
community
dick
Kämpfe
niemals
wegen
eines
Gemeinschaftsschwanzes
Fuck
a
choppa,
I'ma
need
me
a
stick
(yeah)
Scheiß
auf
einen
Chopper,
ich
brauche
einen
Stock
(ja)
Classy
'cause
my
nigga
trickin'
(yeah)
Edel,
weil
mein
Typ
mich
verwöhnt
(ja)
Nasty,
I'm
fine
and
I'm
thick
Geil,
ich
bin
fein
und
ich
bin
kurvig
You're
six
blunts
in
and
I'm
overthinkin'
Du
bist
sechs
Joints
drin
und
ich
denke
zu
viel
nach
Did
you
mean
all
the
shit
you
said
the
other
day?
Hast
du
all
das
Zeug
ernst
gemeint,
das
du
neulich
gesagt
hast?
Was
you
just
talkin',
or
you
tryna
swing
my
way?
Hast
du
nur
geredet,
oder
versuchst
du,
mich
rumzukriegen?
I
gotta
know
'cause
when
you
look
at
me
that
way
Ich
muss
es
wissen,
denn
wenn
du
mich
so
ansiehst
Start
doin'
numbers
in
my
head,
I
calculate
Fange
ich
an,
Zahlen
in
meinem
Kopf
zu
berechnen,
ich
kalkuliere
How
many
ways
can
you
take
me
down
(down),
down,
down,
oh-oh?
(Whoa)
Auf
wie
viele
Arten
kannst
du
mich
runterbringen
(runter),
runter,
runter,
oh-oh?
(Whoa)
I'm
not
thinkin'
straight
when
you
around,
'round,
rround,
oh-whoa
Ich
denke
nicht
klar,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
'rum,
'rum,
oh-whoa
Daddy,
tell
me,
am
I
your
fuckin'
baby?
Daddy,
sag
mir,
bin
ich
dein
verdammtes
Baby?
I
miss
the
days
when
you
no
calls
and
show
up
Ich
vermisse
die
Tage,
an
denen
du
nicht
anrufst
und
einfach
auftauchst
Bust
up
on
me,
over
baby,
over
and
over
again
Über
mich
herfällst,
Baby,
immer
und
immer
wieder
Oh,
over
again,
over
again,
again
Oh,
immer
wieder,
immer
wieder,
wieder
Took
a
Plan
B,
you
came
inside
Habe
eine
Pille
danach
genommen,
du
bist
in
mir
gekommen
Told
you
before
that
dick
is
mine
Habe
dir
schon
gesagt,
dass
dieser
Schwanz
mir
gehört
Shit
feels
so
different
when
you're
so
tired
Es
fühlt
sich
so
anders
an,
wenn
du
so
müde
bist
When
you're
caught
up,
feeling
conjured
Wenn
du
gefangen
bist,
dich
beschworen
fühlst
Daughters
of
the
death
(death,
death,
death,
death)
Töchter
des
Todes
(Tod,
Tod,
Tod,
Tod)
(See
you
tomorrow,
'cause)
(Wir
sehen
uns
morgen,
denn)
Did
you
mean
all
the
shit
you
said
the
other
day?
Hast
du
all
das
Zeug
ernst
gemeint,
das
du
neulich
gesagt
hast?
Was
you
just
talkin',
or
you
tryna
swing
my
way?
Hast
du
nur
geredet,
oder
versuchst
du,
mich
rumzukriegen?
I
gotta
know
'cause
when
you
look
at
me
that
way
Ich
muss
es
wissen,
denn
wenn
du
mich
so
ansiehst
Start
doin'
numbers
in
my
head,
I
calculate
Fange
ich
an,
Zahlen
in
meinem
Kopf
zu
berechnen,
ich
kalkuliere
How
many
ways
can
you
take
me
down
(down),
down,
down,
oh-oh?
(Whoa)
Auf
wie
viele
Arten
kannst
du
mich
runterbringen
(runter),
runter,
runter,
oh-oh?
(Whoa)
I'm
not
thinkin'
straight
when
you
around,
'round,
'round,
oh-whoa
Ich
denke
nicht
klar,
wenn
du
in
der
Nähe
bist,
'rum,
'rum,
oh-whoa
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.