Paroles et traduction SZARVAS - köztünk
Nem
bírom
már
ki,
I
can't
take
it
anymore,
Hogy
megkaphat
bárki.
That
anyone
can
have
you.
Csak
magamat
áltatom.
I'm
just
fooling
myself.
Bármit
is
érzel
Whatever
you're
feeling
Késő
bánat.
Too
little,
too
late.
Nem
vágyom
már
utánad.
I
don't
want
you
anymore.
Megmenthetnélek,
I
could
save
you,
De
miért
pont
épp
téged?
But
why
should
I
save
you?
Ami
ránk
vár
What's
in
store
for
us
Csak
kínos
fájdalom.
Is
just
painful
agony.
Én
akarnám
tényleg,
I
would
really
like
to,
Köztünk
lehetne
bármi.
We
could
have
anything
between
us.
Erről
fog
szólni
This
is
what
Még
pár
dalom.
A
few
more
songs
of
mine
will
be
about.
Olyan
messze
jutottam,
I've
come
so
far,
Meredek
terepeken
át.
Over
steep
terrains.
Csak
egy
elmosódott
arc
vagy.
You're
just
a
blurry
face.
Nem
emlékszem
már
rád.
I
don't
remember
you
anymore.
A
pillanat
hevében,
ahogy
In
the
heat
of
the
moment,
as
A
kezem
a
kezében.
My
hand
was
in
yours.
Ott
ül
két
ismeretlen,
Two
strangers
are
sitting
there,
Egyiknek
tűz
ég
a
szemében.
Fire
burns
in
the
eyes
of
one.
Emlékszem,
voltam
a
színpadodon
I
remember,
I
was
on
your
stage
Felkészült
vendég.
A
prepared
guest.
De
te
nem
vagy
más
But
you're
nothing
more
Csak
egy
idővel
megszépült
emlék.
Than
a
memory
that
has
become
more
beautiful
over
time.
Nem
bírom
már
ki,
I
can't
take
it
anymore,
Hogy
megkaphat
bárki.
That
anyone
can
have
you.
Csak
magamat
áltatom.
I'm
just
fooling
myself.
Megmenthetnélek,
I
could
save
you,
De
miért
pont
épp
téged?
But
why
should
I
save
you?
Erről
fog
szólni
This
is
what
Még
pár
dalom.
A
few
more
songs
of
mine
will
be
about.
Én
akarnám
tényleg,
I
would
really
like
to,
Köztünk
lehetne
bármi.
We
could
have
anything
between
us.
Csak
nem
fogjuk
tudni
kivárni.
We
just
won't
be
able
to
wait
it
out.
Az
életem
szar
sitcom.
My
life
is
a
shitty
sitcom.
Ingyen
nézhetsz
a
netflixen.
You
can
watch
it
for
free
on
Netflix.
A
wifi
jelszóm:
password.
My
Wi-Fi
password:
password.
Ezen
már
megy
a
net
fixen.
The
Internet
is
definitely
working
now.
Bejárom
Pestet,
I
walk
all
over
Pest,
Megmászom
a
Gellért-hegyet.
I
climb
Gellért
Hill.
Megmászom
a
tested,
I
climb
your
body,
Enyém
leszel
ha
eléd
térdelek.
You
will
be
mine
if
I
kneel
before
you.
Átadom
a
helyemet
a
szeretteknek,
I
give
my
place
to
my
loved
ones,
Remélem
örömöket
szerez
nektek.
I
hope
it
brings
you
joy.
De
privát
hely
kell
a
következőknek:
But
a
private
place
is
needed
for
the
following:
Buttplug
az
ellenem
szövetkezőknek.
A
butt
plug
for
those
who
plot
against
me.
Ha
ennyire
kívánod,
remélem
kivárod.
If
you
desire
it
so
much,
I
hope
you
can
wait
it
out.
Láttam
a
világot,
letépett
virágot.
I've
seen
the
world,
plucked
a
flower.
Ültettem
magvakat,
költöttem
eleget.
Planted
seeds,
spent
enough.
Nyugi
van,
nem
mondom
el
a
nevedet.
Rest
assured,
I
won't
tell
your
name.
Nem
bírom
már
ki,
I
can't
take
it
anymore,
Hogy
megkaphat
bárki.
That
anyone
can
have
you.
Csak
magamat
áltatom.
I'm
just
fooling
myself.
Megmenthetnélek,
I
could
save
you,
De
miért
pont
épp
téged?
But
why
should
I
save
you?
Erről
fog
szólni
This
is
what
Még
pár
dalom.
A
few
more
songs
of
mine
will
be
about.
Én
akarnám
tényleg,
I
would
really
like
to,
Köztünk
lehetne
bármi.
We
could
have
anything
between
us.
Csak
nem
fogjuk
tudni
kivárni.
We
just
won't
be
able
to
wait
it
out.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Szarvas
Album
balansz
date de sortie
26-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.