SZARVAS - köztünk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SZARVAS - köztünk




köztünk
Between us
Nem bírom már ki,
I can't take it anymore,
Hogy megkaphat bárki.
That anyone can have you.
Csak magamat áltatom.
I'm just fooling myself.
Bármit is érzel
Whatever you're feeling
Késő bánat.
Too little, too late.
Nem vágyom már utánad.
I don't want you anymore.
Megmenthetnélek,
I could save you,
De miért pont épp téged?
But why should I save you?
Ami ránk vár
What's in store for us
Csak kínos fájdalom.
Is just painful agony.
Én akarnám tényleg,
I would really like to,
Köztünk lehetne bármi.
We could have anything between us.
Erről fog szólni
This is what
Még pár dalom.
A few more songs of mine will be about.
Olyan messze jutottam,
I've come so far,
Meredek terepeken át.
Over steep terrains.
Csak egy elmosódott arc vagy.
You're just a blurry face.
Nem emlékszem már rád.
I don't remember you anymore.
A pillanat hevében, ahogy
In the heat of the moment, as
A kezem a kezében.
My hand was in yours.
Ott ül két ismeretlen,
Two strangers are sitting there,
Egyiknek tűz ég a szemében.
Fire burns in the eyes of one.
Emlékszem, voltam a színpadodon
I remember, I was on your stage
Felkészült vendég.
A prepared guest.
De te nem vagy más
But you're nothing more
Csak egy idővel megszépült emlék.
Than a memory that has become more beautiful over time.
Nem bírom már ki,
I can't take it anymore,
Hogy megkaphat bárki.
That anyone can have you.
Csak magamat áltatom.
I'm just fooling myself.
Megmenthetnélek,
I could save you,
De miért pont épp téged?
But why should I save you?
Erről fog szólni
This is what
Még pár dalom.
A few more songs of mine will be about.
Én akarnám tényleg,
I would really like to,
Köztünk lehetne bármi.
We could have anything between us.
Csak nem fogjuk tudni kivárni.
We just won't be able to wait it out.
Az életem szar sitcom.
My life is a shitty sitcom.
Ingyen nézhetsz a netflixen.
You can watch it for free on Netflix.
A wifi jelszóm: password.
My Wi-Fi password: password.
Ezen már megy a net fixen.
The Internet is definitely working now.
Bejárom Pestet,
I walk all over Pest,
Megmászom a Gellért-hegyet.
I climb Gellért Hill.
Megmászom a tested,
I climb your body,
Enyém leszel ha eléd térdelek.
You will be mine if I kneel before you.
Átadom a helyemet a szeretteknek,
I give my place to my loved ones,
Remélem örömöket szerez nektek.
I hope it brings you joy.
De privát hely kell a következőknek:
But a private place is needed for the following:
Buttplug az ellenem szövetkezőknek.
A butt plug for those who plot against me.
Ha ennyire kívánod, remélem kivárod.
If you desire it so much, I hope you can wait it out.
Láttam a világot, letépett virágot.
I've seen the world, plucked a flower.
Ültettem magvakat, költöttem eleget.
Planted seeds, spent enough.
Nyugi van, nem mondom el a nevedet.
Rest assured, I won't tell your name.
Nem bírom már ki,
I can't take it anymore,
Hogy megkaphat bárki.
That anyone can have you.
Csak magamat áltatom.
I'm just fooling myself.
Megmenthetnélek,
I could save you,
De miért pont épp téged?
But why should I save you?
Erről fog szólni
This is what
Még pár dalom.
A few more songs of mine will be about.
Én akarnám tényleg,
I would really like to,
Köztünk lehetne bármi.
We could have anything between us.
Csak nem fogjuk tudni kivárni.
We just won't be able to wait it out.





Writer(s): Szarvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.