SZARVAS - négy fal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SZARVAS - négy fal




négy fal
four walls
Nem állok még készen,
I'm not ready yet,
Ezért vagyok gyakran rémkészen.
That's why I'm often scared.
Hogy mifolyik a háttérben?
What's going on in the background?
Átérzed? Én asszem átvérzem.
Can you feel it? I think I feel it through my blood.
Fekete-fehér-igen-nem.
Black-white-yes-no.
Ideje lenne pihennem.
It's time for me to rest.
Kemény az ébrenlét, tudom én.
I know it's hard to be awake.
Vágyakkal telt el minden nap.
Every day is filled with desires.
A féléberség is szuterén.
Semi-wakefulness is also a basement.
Az utcáktól még egy-szinten vagy.
You're still one level up from the streets.
Igazad volt már az elején,
You were right from the beginning,
Eleget vártál a boldogságra.
You waited long enough for happiness.
Nem passzoltunk te meg én,
You and I didn't fit together,
Ezért vágytál más orvosságra.
That's why you wanted another medicine.
A kétkezemmel építettem mindent fel.
I built everything up with my own two hands.
Körülötted négy fal van,
There are four walls around you,
De felettem a szabad ég.
But above me is the open sky.
Az életemben a végsőkig hinnem kell.
I must believe in my life to the end.
A zsebembe maradt neked
I still have some money left
Még egy kis maradék.
For you.
Amíg szükséged van rám,
You're only my baby
Addig vagy csak a babám.
As long as you need me.
Aranyosnak tartottam én eddig
Until now, I found it cute
Mindezt.
All of this.
Tudod nagyon nem vall rám.
You know it's not like me.
Büszke lenne az anyám.
My mother would be proud.
Amíg nem tisztulsz ki
Until you get clean
A helyed is kint lesz.
Your place will be outside.
Miért nem vagy boldog?
Why aren't you happy?
Miért kell ezt tolnod?
Why do you have to push this?
Miért kell mindent kárpótolni?
Why do you have to compensate for everything?
Lenne más dolgod.
You would have other things to do.
Amíg meg nem oldod,
Until you solve it,
Könnyebb a kábót tolni.
It's easier to push drugs.
Tudom kár volt szólni.
I know it was useless to say anything.
Ideje átgondolni.
It's time to think it over.
Letörlöm a szégyen foltot.
I'll wipe away the stain of shame.
Csak magadat oltod.
You're just killing yourself.
Csak magadat oltod.
You're just killing yourself.
A kétkezemmel építettem mindent fel.
I built everything up with my own two hands.
Körülötted négy fal van,
There are four walls around you,
De felettem a szabad ég.
But above me is the open sky.
Az életemben a végsőkig hinnem kell.
I must believe in my life to the end.
A zsebembe maradt neked
I still have some money left
Még egy kis maradék.
For you.





Writer(s): Saola, Szarvas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.