Sa-Roc - 40 And A Mule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sa-Roc - 40 And A Mule




I′m back like I never left
Я вернулся, как будто никогда и не уходил.
Should've been first of my class, but I second-guessed
Я должен был быть первым в классе, но передумал.
Third, I got my little dry spell wet to death
В-третьих, мое маленькое сухое заклинание промокло до смерти.
And now they thirst for this holy drip, guess I′m blessed, bong
И теперь они жаждут этой святой капли, думаю, я благословлен, бонг.
Imagine being underrated
Представь, что тебя недооценивают.
Most undefeated rhyme orator on your playlist, gender unrelated
Самый непобедимый рифмованный оратор в вашем плейлисте, не имеющий отношения к полу
They wanna put the Roc in a square box
Они хотят поместить Roc в квадратную коробку
But when I pop the question
Но когда я задаю этот вопрос
"Who better than I?" They don't come debate it
"Кто лучше меня?" - они не приходят спорить.
'Cause I′m young, Black, and gifted, blood
Потому что я молодой, черный и одаренный, кровавый.
That′s the type of traits that make you a statistic, blood
Это те черты характера, которые делают тебя статистиком, Блад.
First they chuckle, then they copy your existence, blood
Сначала они смеются, а потом копируют твое существование, кровь.
But I'm bespoke, DNA patterns encrypted, blood
Но я сделан на заказ, узоры ДНК зашифрованы, кровь ...
That′s Black gold, them Mansa Musa bricks
Это черное золото, эти кирпичи Манса Муса.
Sahara Desert glow, head scarf with a loose stitch
Сияние пустыни Сахара, головной платок со свободным швом
Politicking off the coast of Amalfi with two hitters
Политиканство у берегов Амальфи с двумя нападающими.
Sipping gun powder, eating a Moroccan cous dish, God
Потягиваю порох, ем марокканскую кашу, Боже мой
Tell the sound man get the levels up
Скажите звукорежиссеру поднять уровень!
It's forty and a mule, time to settle up
Сорок с мулом, пора рассчитываться.
I ain′t in the mood for the small talk
Я не в настроении для светской беседы.
Ever since the grind popped off, I ain't letting up
С тех пор как все пошло прахом, я не сдаюсь.
Tell the sound man get the levels up
Скажите звукорежиссеру поднять уровень!
It′s forty and a mule, time to settle up
Сорок с мулом, пора рассчитываться.
I ain't in the mood for the small talk
Я не в настроении для светской беседы.
Ever since the grind popped off, I ain't letting up
С тех пор как все пошло прахом, я не сдаюсь.
District born, two wrists adorned
Район рожден, два запястья украшены.
With something semi-precious, Super Hit sticks is glowing
С чем-то полудрагоценным, супер-хитовые палочки светятся.
I′m in a deep state of mind, the Dalai Lama inclined
Я в глубоком уме, Далай-Лама.
Plotting to overthrow the Oval and the system′s doing
Заговор с целью свержения овала, и это делает система.
They try to censor me, instantly on a hundred
Они пытаются подвергнуть меня цензуре, мгновенно на сотню.
Named Assata, makes sense I'ma be the most wanted
Имя Ассата, вполне логично, что я буду самым желанным.
Wanna send for me, got the sentry on the hunt
Хочешь послать за мной, часового выставили на охоту?
With that rrah soundin′ like a freaking symphony, son
С этим "РРА", звучащим как долбаная симфония, сынок
Pen is my weapon of choice, either that or the sword
Перо-мое любимое оружие, либо это, либо меч.
Either way, I take my point and leave your matter destroyed
В любом случае, я принимаю свою точку зрения и оставляю ваше дело уничтоженным.
I wage war with every subpar competitor
Я веду войну с каждым низшим конкурентом.
Vet all of my bars before battle, keep my daggers deployed
Проверь все мои бары перед битвой, держи мои кинжалы развернутыми.
They don't want me to win it, though, what a surprise
Но они не хотят, чтобы я выиграл, какой сюрприз!
And they don′t like you to weigh in 'til they can cut you to size
И они не любят, когда тебя взвешивают, пока не подогнают под размер.
But what′s a small ax to a redwood?
Но что такое маленький топор для секвойи?
I'm good on a Grammy, beloved, I'm Morrison, Pulitzer-prized
Я хороша на "Грэмми", любимая, я Моррисон, Пулитцеровская премия.
I′m trying to hike the cliff so I can put my sisters on
Я пытаюсь взобраться на скалу, чтобы помочь сестрам.
Me and this mic just might be Siamese, the grip conjoined
Я и этот микрофон могли бы быть сиамскими, сцепление сиамское.
Took eleven years of spitting at God level
Потребовалось одиннадцать лет, чтобы плюнуть на уровень Бога.
Now the merch table stackin′ blue faces, that's that Krishna coin
Теперь на торговом столе стоят голубые лица, это та самая монета Кришны
Build generational wealth like trust funds
Создавайте богатство поколений, как трастовые фонды.
Goals of Rosewood in the flow′s construction
Цели Роузвуда в построении потока
If I get in, everybody coming with me, plus one
Если я войду, все пойдут со мной, плюс один.
On that note, I'ma end it, no more melody, just drums, Roc
На этой ноте я закончу, больше никакой мелодии, только барабаны, рок
Tell the sound man get the levels up
Скажите звукорежиссеру поднять уровень!
It′s forty and a mule, time to settle up
Сорок с мулом, пора рассчитываться.
I ain't in the mood for the small talk
Я не в настроении для светской беседы.
Ever since the grind popped off, I ain′t letting up
С тех пор как все пошло прахом, я не сдаюсь.
Tell the sound man get the levels up
Скажите звукорежиссеру поднять уровень!
It's forty and a mule, time to settle up
Сорок с мулом, пора рассчитываться.
I ain't in the mood for the small talk
Я не в настроении для светской беседы.
Ever since the grind popped off, I ain′t letting up
С тех пор как все пошло прахом, я не сдаюсь.





Writer(s): Sa-roc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.