Sa-Roc - 40 And A Mule - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sa-Roc - 40 And A Mule




40 And A Mule
40 мулов и я
I′m back like I never left
Я вернулась, словно и не уходила,
Should've been first of my class, but I second-guessed
Могла быть первой в классе, но сомневалась,
Third, I got my little dry spell wet to death
Потом пережила засуху, но утолила жажду до смерти,
And now they thirst for this holy drip, guess I′m blessed, bong
И теперь они жаждут этой святой влаги, видимо, я благословлена, вот так.
Imagine being underrated
Представь, каково быть недооцененной,
Most undefeated rhyme orator on your playlist, gender unrelated
Самым непобедимым мастером рифмы в твоем плейлисте, вне зависимости от пола.
They wanna put the Roc in a square box
Они хотят загнать Рок в рамки,
But when I pop the question
Но когда я задаю вопрос:
"Who better than I?" They don't come debate it
"Кто лучше меня?", они не спорят,
'Cause I′m young, Black, and gifted, blood
Потому что я молодая, темнокожая и талантливая,
That′s the type of traits that make you a statistic, blood
Именно такие качества делают тебя частью статистики,
First they chuckle, then they copy your existence, blood
Сначала они хихикают, потом копируют тебя,
But I'm bespoke, DNA patterns encrypted, blood
Но я уникальна, мой ДНК-код зашифрован,
That′s Black gold, them Mansa Musa bricks
Это черное золото, слитки Мансы Мусы,
Sahara Desert glow, head scarf with a loose stitch
Сияние пустыни Сахара, платок с небрежной строчкой,
Politicking off the coast of Amalfi with two hitters
Политические игры у берегов Амальфи с двумя киллерами,
Sipping gun powder, eating a Moroccan cous dish, God
Потягиваю порох, вкушаю марокканский кускус, Боже.
Tell the sound man get the levels up
Скажи звукорежиссеру, пусть прибавит громкость,
It's forty and a mule, time to settle up
Сорок мулов и я, время расплаты,
I ain′t in the mood for the small talk
Я не в настроении для болтовни,
Ever since the grind popped off, I ain't letting up
С тех пор, как моя работа начала приносить плоды, я не сбавляю обороты.
Tell the sound man get the levels up
Скажи звукорежиссеру, пусть прибавит громкость,
It′s forty and a mule, time to settle up
Сорок мулов и я, время расплаты,
I ain't in the mood for the small talk
Я не в настроении для болтовни,
Ever since the grind popped off, I ain't letting up
С тех пор, как моя работа начала приносить плоды, я не сбавляю обороты.
District born, two wrists adorned
Родом из округа, два запястья украшены
With something semi-precious, Super Hit sticks is glowing
Чем-то полудрагоценным, мои суперхиты сияют.
I′m in a deep state of mind, the Dalai Lama inclined
Я в глубоком состоянии души, склонна к Далай-Ламе,
Plotting to overthrow the Oval and the system′s doing
Строю планы свержения Овального кабинета и всей системы.
They try to censor me, instantly on a hundred
Они пытаются цензурировать меня, мгновенно вызывая во мне ярость,
Named Assata, makes sense I'ma be the most wanted
Меня зовут Ассата, логично, что я буду самой разыскиваемой.
Wanna send for me, got the sentry on the hunt
Хотите послать за мной, у меня часовой на охоте
With that rrah soundin′ like a freaking symphony, son
С этим "р-р-а", звучащим как чертова симфония, сынок.
Pen is my weapon of choice, either that or the sword
Ручка мое любимое оружие, или меч,
Either way, I take my point and leave your matter destroyed
В любом случае, я доказываю свою точку зрения и уничтожаю твой аргумент.
I wage war with every subpar competitor
Я веду войну с каждым посредственным конкурентом,
Vet all of my bars before battle, keep my daggers deployed
Проверяю все свои рифмы перед битвой, держу кинжалы наготове.
They don't want me to win it, though, what a surprise
Они не хотят, чтобы я победила, какой сюрприз,
And they don′t like you to weigh in 'til they can cut you to size
И им не нравится, когда ты набираешь вес, пока они не смогут тебя урезать.
But what′s a small ax to a redwood?
Но что такое маленький топор для секвойи?
I'm good on a Grammy, beloved, I'm Morrison, Pulitzer-prized
Мне не нужна Грэмми, любимый, я Моррисон, лауреат Пулитцеровской премии.
I′m trying to hike the cliff so I can put my sisters on
Я пытаюсь взобраться на скалу, чтобы помочь моим сестрам,
Me and this mic just might be Siamese, the grip conjoined
Я и этот микрофон, возможно, сиамские близнецы, сросшиеся хваткой.
Took eleven years of spitting at God level
Одиннадцать лет я читала рэп на божественном уровне,
Now the merch table stackin′ blue faces, that's that Krishna coin
Теперь на столе с мерчем стопки синих купюр, это монеты Кришны.
Build generational wealth like trust funds
Создаю семейное богатство, как трастовый фонд,
Goals of Rosewood in the flow′s construction
Цели Роузвуда в структуре моего флоу.
If I get in, everybody coming with me, plus one
Если я попаду туда, все пойдут со мной, плюс один.
On that note, I'ma end it, no more melody, just drums, Roc
На этой ноте я заканчиваю, больше никакой мелодии, только барабаны, Рок.
Tell the sound man get the levels up
Скажи звукорежиссеру, пусть прибавит громкость,
It′s forty and a mule, time to settle up
Сорок мулов и я, время расплаты,
I ain't in the mood for the small talk
Я не в настроении для болтовни,
Ever since the grind popped off, I ain′t letting up
С тех пор, как моя работа начала приносить плоды, я не сбавляю обороты.
Tell the sound man get the levels up
Скажи звукорежиссеру, пусть прибавит громкость,
It's forty and a mule, time to settle up
Сорок мулов и я, время расплаты,
I ain't in the mood for the small talk
Я не в настроении для болтовни,
Ever since the grind popped off, I ain′t letting up
С тех пор, как моя работа начала приносить плоды, я не сбавляю обороты.





Writer(s): Sa-roc


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.