Paroles et traduction Sa-Roc - Hand of God
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hand of God
Длань Господня
My
mic
is
like
my
only
highlight
in
my
life
Мой
микрофон
— единственный
лучик
света
в
моей
жизни,
I
testify
in
two
8s
like
saints
on
Sundays
Я
читаю
рэп
в
два
счета,
как
святые
по
воскресеньям,
'Cause
I
been
through
the
sewage
and
come
back
unfazed
Ведь
я
прошла
через
все
дерьмо
и
осталась
невозмутимой.
Now
my
music's
my
temple
of
worship,
so
come
praise
Теперь
моя
музыка
— мой
храм,
так
что
давай,
восхваляй.
Now
let
me
reintroduce
myself,
I'm
Sa-Roc
Позвольте
представиться
заново,
я
Sa-Roc,
They
call
me
Red
or
shawty
for
short
on
my
block
Меня
зовут
Рыжая
или
коротко
малышка
в
моем
квартале.
Ain't
have
no
bread
Денег
не
было,
Fam
kept
me
fed
on
Garvey
and
Gil
Scott,
so
I'd
keep
a
real
shot
Семья
кормила
меня
Гарви
и
Гил
Скоттом,
так
что
я
держала
удар.
Now
I'm
trigger
happy,
busting
too
often
from
my
esophagus
Теперь
я
спускаю
курок
слишком
часто
из
своего
пищевода,
Offering
my
soul
up
in
every
verse
from
my
consciousness
Предлагая
свою
душу
в
каждом
стихе
из
своего
сознания.
See,
DC
made
me
but
I'm
bigger
than
a
metropolis
Видите,
округ
Колумбия
меня
создал,
но
я
больше,
чем
мегаполис,
Super
Manifesting
my
lane
from
crib
to
sarcophagus
Проявляю
свой
путь
от
колыбели
до
саркофага.
I
ain't
gon
lie,
lil
recognition
would
be
dope.
Не
буду
врать,
немного
признания
было
бы
круто,
'Cause
I
be
channeling
just
like
a
Panasonic
remote
Потому
что
я
переключаю
каналы,
как
пульт
Panasonic.
The
ghost
of
my
past
demanding
to
hide
my
every
quote
Призрак
моего
прошлого
требует
скрыть
каждую
мою
цитату,
Until
the
truth
saves
my
future
just
like
antidote,
hand
to
God
Пока
правда
не
спасет
мое
будущее,
как
противоядие,
клянусь
Богом.
This
ain't
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко,
Hope
that
you
believe
me
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
'Cause
I
don't
have
a
reason
Ведь
у
меня
нет
причин
To
ever
tell
a
lie
to
you,
rather
say
goodbye
to
you,
baby
лгать
тебе,
лучше
попрощаться
с
тобой,
милый.
This
ain't
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко,
Hope
that
you
believe
me
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
'Cause
I
don't
have
a
reason
Ведь
у
меня
нет
причин
To
ever
tell
a
lie
to
you,
rather
say
goodbye
to
you,
baby
лгать
тебе,
лучше
попрощаться
с
тобой,
милый.
I
tried
to
tell
you
was
an
alien
once
or
twice
Я
пыталась
сказать
тебе,
что
я
инопланетянка,
раз
или
два,
I
guess
10
albums
of
evidence
just
did
not
suffice
Похоже,
10
альбомов
доказательств
просто
не
хватило.
This
world
don't
fit
me,
I'm
wearing
it
like
a
faulty
size
Этот
мир
мне
не
подходит,
я
ношу
его,
как
неподходящий
размер,
But
I
still
slay
every
space
I've
been
known
to
occupy
Но
я
все
еще
покоряю
каждое
пространство,
которое
занимаю.
Spewing
ink
on
this
8 x
11
Изливаю
чернила
на
этот
лист
8 на
11,
They
call
me
octopi,
but
most
of
my
lines
Меня
называют
осьминогом,
но
большинство
моих
строк
Don't
see
light
of
day
like
they
Dracula
Не
видят
дневного
света,
как
будто
они
Дракула.
Been
so
afraid
that
my
honesty
would
get
me
ostracized
Так
боялась,
что
моя
честность
приведет
к
остракизму,
'Cause
I
can't
prove
this
shit
to
you,
bruh,
I'm
just
hypothesizing
Ведь
я
не
могу
доказать
тебе
это,
братан,
я
просто
строю
гипотезы.
And
I
know
one
thing
for
sure,
they
ain't
looking
for
authentic
И
я
знаю
одно
точно,
они
не
ищут
подлинности,
Homie,
all
these
rappers
is
plastic
and
freshly
augmented
Чувак,
все
эти
рэперы
пластиковые
и
недавно
улучшенные.
Seem
like
real
shit
off
the
table,
unfamiliar
off
limits
Кажется,
что
настоящее
дерьмо
вне
досягаемости,
незнакомое
— запрещено.
All
my
views
is
super
black
like
the
windows
is
all
tinted
Все
мои
взгляды
супер
черные,
как
будто
окна
тонированы.
That's
my
truth
Это
моя
правда.
I
don't
deny
you
yours,
I'm
tryna
leave
a
hip
hop
classic
Я
не
отрицаю
твою,
я
пытаюсь
оставить
хип-хоп
классику,
Bomb
your
train
of
thought
like
Style
Wars
Взорвать
твой
ход
мыслей,
как
"Войны
стилей",
With
stories
of
how
I
earned
these
stripes
we'll
call
that
tiger
lore
С
историями
о
том,
как
я
заработала
эти
полосы,
назовем
это
знаниями
тигра.
Legend
of
beauty
and
beast-
an
internal
dialogue
Легенда
о
красавице
и
чудовище
— внутренний
диалог.
Hand
to
God
Клянусь
Богом.
This
ain't
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко,
Hope
that
you
believe
me
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
'Cause
I
don't
have
a
reason
Ведь
у
меня
нет
причин
To
ever
tell
a
lie
to
you,
rather
say
goodbye
to
you,
baby
лгать
тебе,
лучше
попрощаться
с
тобой,
милый.
This
ain't
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко,
Hope
that
you
believe
me
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
'Cause
I
don't
have
a
reason
Ведь
у
меня
нет
причин
To
ever
tell
a
lie
to
you,
rather
say
goodbye
to
you,
baby
лгать
тебе,
лучше
попрощаться
с
тобой,
милый.
They
ask
for
more,
I
told
em
sure
Они
просят
больше,
я
сказала
им,
конечно.
Let's
see,
who
am
I?
First
Давайте
посмотрим,
кто
я?
Во-первых,
I'm
extraordinary,
more
than
meets
the
human
eye
Я
необыкновенная,
больше,
чем
видит
человеческий
глаз,
And
that's
not
arrogance,
it's
more
like
I'm
exhuming
pride
И
это
не
высокомерие,
это
скорее
как
я
эксгумирую
гордость.
They
tried
to
bury
my
self
worth
and
call
it
suicide
Они
пытались
похоронить
мою
самооценку
и
назвать
это
самоубийством.
I
object,
I
came
too
far
and
fought
too
hard
to
be
a
prior
threat
Я
возражаю,
я
зашла
слишком
далеко
и
боролась
слишком
упорно,
чтобы
быть
прежней
угрозой.
There's
clear
and
present
danger
lurking
in
my
dialect
В
моем
диалекте
таится
явная
и
настоящая
опасность,
And
turbulence
in
every
piece
that
I
ain't
fired
yet
И
турбулентность
в
каждом
произведении,
которое
я
еще
не
выпустила.
I'm
peaking,
I'm
Mt.
Zion,
holy
shit,
it's
prophesied
I
guess
Я
на
пике,
я
гора
Сион,
черт
возьми,
это
пророчество,
наверное.
Like
I
wasn't
'posed
to
make
it
past
the
1st
year
Как
будто
я
не
должна
была
пережить
первый
год.
Now
I'm
in
the
twin
cities
rocking
pink
coats
of
cashmere
Теперь
я
в
городах-побратимах,
щеголяю
в
розовом
кашемировом
пальто.
Y'all
don't
make
this
album
fly,
I'm
thinking
bout
jetting-that's
Lear
Если
вы
не
сделаете
этот
альбом
популярным,
я
думаю
о
частном
самолете
- это
Learjet.
But
I
got
in
the
game
to
make
some
kind
of
change-cashier
Но
я
вошла
в
игру,
чтобы
добиться
перемен
- кассир.
So
what
do
you
suggest?
Should
I
walk
it
out?
Так
что
ты
предлагаешь?
Мне
уйти?
Get
three
stacks
on
the
track?
One
more
Outkast
to
talk
about?
Получить
три
купюры
за
трек?
Еще
один
Outkast,
о
котором
можно
поговорить?
I'm
on
my
own
path,
have
no
other
plans
to
stalk
your
route
Я
иду
своим
путем,
у
меня
нет
других
планов
преследовать
твой
маршрут.
So
I'm
gon
leave
this
here,
dope
artifacts
from
Roc
Так
что
я
оставлю
это
здесь,
крутые
артефакты
от
Roc.
I'm
out,
hand
to
God
Я
ухожу,
клянусь
Богом.
This
ain't
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко,
Hope
that
you
believe
me
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
'Cause
I
don't
have
a
reason
Ведь
у
меня
нет
причин
To
ever
tell
a
lie
to
you,
rather
say
goodbye
to
you,
baby
лгать
тебе,
лучше
попрощаться
с
тобой,
милый.
This
ain't
never
easy
Это
никогда
не
бывает
легко,
Hope
that
you
believe
me
Надеюсь,
ты
мне
веришь,
'Cause
I
don't
have
a
reason
Ведь
у
меня
нет
причин
To
ever
tell
a
lie
to
you,
rather
say
goodbye
to
you,
baby
лгать
тебе,
лучше
попрощаться
с
тобой,
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Assata Perkins, Ernest Franklin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.