Sa-Roc - MetaMorpheus - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sa-Roc - MetaMorpheus




What you don't know is we are-more than the city.
Ты не знаешь, что мы-нечто большее, чем город.
We've been so close yet so far-ain't that a pity
Мы были так близки, но все же так далеки-разве это не печально?
Trading freedom for just enough-land of the plenty
Обмен свободы на достаточное количество-земля изобилия
No one's gon change it but us.
Никто не изменит это, кроме нас.
It don't seem real that I've been away for ten years.
Не похоже, что меня не было десять лет.
The scene feel familiar from Benning road to Ben Hill.
Сцена кажется знакомой от Беннинг-роуд до Бен-Хилла.
Landscape full of crabs, snakes in the grass,
Пейзаж, полный крабов, змей в траве.
You don't watch em,
Ты не следишь за ними,
They might off u with a blade from the killing fields.
Они могут прикончить тебя клинком с полей убийств.
Homie, I'm a sharecroppers daughter and I still owe,
Братан, я дочь дольщика, и я все еще в долгу.
Niggas here was worth their weight in gold, Patna-Steel Pulse.
Здешние ниггеры были на вес золота, Патна-стальной пульс.
Now we on the sidelines tryna to find an ally and
Теперь мы в стороне пытаемся найти союзника, и
An affinity for Allah will turn u into a scapegoat.
Близость к Аллаху превратит вас в козла отпущения.
And every since Jansports and Sambas I been on the
И каждый раз, начиная с Янспорта и самбы, я был на
Run. Place got me sleep with one eye open wide, insomnia.
Это место заставило меня спать с широко открытым глазом, бессонница.
Thought I paid my dues watching my muses burning rocks,
Я думал, что заплатил по счетам, наблюдая, как мои музы сжигают камни,
But obviously I am still mired to a debt that I can't wander from.
Но, очевидно, я все еще погряз в долгах, от которых не могу избавиться.
That's Choc city. Buck fifty for the glocks-any stock.
Это Чок-Сити, пятьдесят баксов за "Глоки" - любой запас.
Where Hustlas sell Dasani to Atlantic Ocean-penny stock.
Где дельцы продают "Дасани" Атлантическому океану-копеечные акции.
Luster starts to fade when the fresh coats every winter stop.
Блеск начинает тускнеть, когда перестают носить свежее пальто каждую зиму.
I learned all that I needed tween these educated city blocks.
Я узнал все, что мне было нужно, между этими образованными городскими кварталами.
What you don't know is we are-more than the city.
Ты не знаешь, что мы-нечто большее, чем город.
We've been so close yet so far-ain't that a pity
Мы были так близки, но все же так далеки-разве это не печально?
Trading freedom for just enough-land of the plenty
Обмен свободы на достаточное количество-земля изобилия
No one's gon change it but us.
Никто не изменит это, кроме нас.
Bars like vocal analyses,
Строки, подобные вокальным анализам,
Probing deep in your maladies, how the freak can you challenge me.
Копаясь глубоко в своих недугах, как, черт возьми, ты можешь бросить мне вызов.
I'm the people's champ, Ali.
Я народный чемпион, Али.
See this is liquid I'm leaking into your psyche
Видишь это жидкость я просачиваюсь в твою душу
Enticing those seeds to flowers, by sonnet peep the analogy.
Заманивая эти семена в цветы, сонет подглядывает за аналогией.
Maybe it was providence polishing this crystal from gravel.
Может быть, это провидение полирует этот кристалл из гравия.
Cuz high society shun u after existence in Babel.
Потому что высшее общество избегает тебя после существования в Вавилоне.
No one seems to understand us, words are too twisted in fragments.
Кажется, никто нас не понимает, слова слишком запутаны.
Crumbling and decomposing on the lips of the tragic.
Рассыпается и разлагается на губах трагического.
Despite it all the writers with a voice one dimensional.
Несмотря на это, все писатели с голосом одномерны.
Their One liners fraught with cliches non-original.
Их однострочники чреваты неоригинальными клише.
Imma slice and spiralize these charades, son-elliptical.
Я разрежу и закручу эти шарады по спирали, сынок-эллиптические.
Naked truth in the midst of masquerades is so critical.
Голая правда в разгар маскарадов так важна.
Daddy's in the bottom of the bottle cuz he think I'm lost.
Папа на дне бутылки, потому что думает, что я потерялась.
Keep verses bright with modicums of shade to get my point across.
Держите стихи яркими с модулями оттенков, чтобы донести мою точку зрения.
This is just but one of many pages in the catacombs.
Это лишь одна из многих страниц в катакомбах.
The makings of a Pharoah from favelas that's ironic, huh?
Ирония судьбы в том, что Фараон из фавелы, а?
What you don't know is we are-more than the city.
Ты не знаешь, что мы-нечто большее, чем город.
We've been so close yet so far-ain't that a pity
Мы были так близки, но все же так далеки-разве это не печально?
Trading freedom for just enough-land of the plenty
Обмен свободы на достаточное количество-земля изобилия
No one's gon change it but us
Никто не изменит это, кроме нас.





Writer(s): Assata Perkins, Ernest Franklin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.