Sa4 feat. Bonez MC & Gzuz - Geht Los! - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sa4 feat. Bonez MC & Gzuz - Geht Los!




Geht Los!
Начинается!
Aufgewachsen in den ′90er Gangzeiten
Вырос в гангстерские 90-е,
Heute in den Benz steigen, Doppel-H Kennzeichen
Сегодня сажусь в Benz, номера "HH",
Ich rauch zum Frühstück ein Beshlik
На завтрак курю бешбармак,
Und komm nicht mehr klar weil man Kafa zu Lash ist
И не соображаю, потому что кайф слишком сильный.
Haram City, der Scheiß ist hier Alltag
Город греха, эта хрень здесь обыденность,
Die Straßen sind kalt, doch die Schlampen sind halbnackt
Улицы холодные, но шлюхи полуголые.
Sa zu der vier, Bitches und Blitzlicht
Sa4, сучки и вспышки,
Redlight-Disctrict, Tunnelblick, Filmriss
Квартал красных фонарей, тоннельное зрение, провал в памяти,
Alkohol-Exzess wie auf'm Ballermann
Алкогольный эксцесс, как на "Баллермане",
Hamburg Reeperbahn, wer braucht schon Amsterdam
Гамбургская Репербан, кому нужен Амстердам?
Baba-Lines, alle sind auf Toni
Крутые строчки, все на тони,
Früher waren′s L-Joints, stony, mahoni
Раньше были L-джойнты, стоун, махони,
Punkt acht Uhr aufstehen in der Davidswache
Подъем в восемь утра в полицейском участке Давидвахе,
187 Strassenbande, wir geben uns hart die Kante
187 Straßenbande, мы напиваемся в стельку,
Und morgen fängt's wieder von vorne an
И завтра все начнётся сначала,
Siktir lan in the morning sun
Siktir lan под утренним солнцем,
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу,
Erzählen mir nur Story's von Ferrari′s und so
Рассказывают мне сказки про Ferrari и всё такое.
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Клик-клик, бум, и магазин взлетает,
187 Strassenbande, Party geht los
187 Straßenbande, вечеринка начинается,
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу,
Erzählen den Mädels Story′s von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам сказки про Ferrari и всё такое.
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Клик-клик, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez,
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Straßenbande, не спрашивай почему.
Ich komm auf die Party und mach den Roboter
Прихожу на вечеринку и танцую робота,
Besoffen vom Vodka auf der Jagd nach Schotter
Пьяный от водки, в погоне за баблом,
Frisch wie ein Wunder Baum, frisch tätowiert
Свежий, как ёлочка, свежетатуированный,
So diszipliniert, kein Whiskey vor vier
Дисциплинированный, никакого виски до четырех,
Sa4, wollen wir noch ne Flasche holen?
Sa4, хочешь еще бутылочку взять?
Digga lass mich los, du bist total hacke Bonez!
Чувак, отпусти меня, ты совсем пьян, Bonez!
Drei zu der zwei, zwei zu der eins
Три к двум, два к одному,
Bonez steppt ans Mic ich bin allzeit bereit
Bonez подходит к микрофону, я всегда готов,
Henessy läuft, es geht ratatatat
Hennessy льется, идет ратататат,
Papalapapp bitte fuck mich nicht ab
Папапапапп, пожалуйста, не отшивай меня,
Eins acht sieben, wir machen in der Nachbarschaft krach
Один восемь семь, мы устраиваем шум в районе,
Vorspeise Andada, Baklava, krass
Закуска анандан, пахлава, круто,
Yeah, Ananas-Saft, alles schon gesagt aber anders verpackt
Да, ананасовый сок, все уже сказано, но по-другому упаковано,
High wie ein Mutterficker, Jam flext den Beat
Укуренный, как чёрт, Jam сводит бит,
Baby Bonez der MC, das ist Airmax Musik
Малыш Bonez MC, это музыка Air Max,
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу,
Erzählen mir nur Story′s von Ferrari's und so
Рассказывают мне сказки про Ferrari и всё такое.
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Клик-клик, бум, и магазин взлетает,
187 Strassenbande, Party geht los
187 Straßenbande, вечеринка начинается,
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу,
Erzählen den Mädels Story′s von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам сказки про Ferrari и всё такое.
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Клик-клик, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez,
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Straßenbande, не спрашивай почему.
Der Markt kann nicht ohne, wir stapeln die Kohle
Рынок не может без нас, мы гребем бабло,
Gzuz 187, die Party-Kanone
Gzuz 187, пушка вечеринки,
Status-Symbole, ′ne scharfe Pistole
Символы статуса, острый пистолет,
Und schwarze Kondome in der Adidas-Hose
И черные презервативы в штанах Adidas,
Stark wie Stallone, Arni auf Bole
Сильный, как Сталлоне, Арни на районе,
Ich trage die Krone mit Sa4 und Bohne
Я ношу корону с Sa4 и Боней,
Man diese Strophe, der Klub explodiert
Чувак, этот куплет, клуб взрывается,
187, keiner von mein' Jungs hat studiert
187, никто из моих парней не учился.
Denn in unserm Bezirk, unterm Riskiert
Ведь в нашем районе, под риском,
Scheiß mal auf Rente, Umsatz-fixiert
Наплевать на пенсию, ориентированы на прибыль,
Hau ab mit Down-Drinks, Wasser und Kurze
Убирайся с разбавленными напитками, водой и шортами,
Geh ich gradeaus kratzt du Bastard die Kurve
Если я иду прямо, ты, ублюдок, сворачиваешь,
Direkt aus'm Knast, Nachholbedarf
Прямо из тюрьмы, наверстываю упущенное,
Erst in den Sumpf und danach in die Charts
Сначала в болото, а потом в чарты,
Ich klatsch auf den Arsch, digga Leggings ist beste
Я шлепаю по заднице, детка, леггинсы - лучшее,
Und wenn sie was sagt, gibt′s direkt in die
И если она что-то скажет, получит прямо в...
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу,
Erzählen mir nur Story′s von Ferrari's und so
Рассказывают мне сказки про Ferrari и всё такое.
Klick klick boom und der Laden geht hoch
Клик-клик, бум, и магазин взлетает,
187 Strassenbande, Party geht los
187 Straßenbande, вечеринка начинается,
Stani bei uns, komm wir starten die Show
Заходи к нам, давай начнем шоу,
Erzählen den Mädels Story′s von Ferrari's und so
Рассказываем девчонкам сказки про Ferrari и всё такое.
Klick klick boom, Gzuz, Sa4 und Bonez
Клик-клик, бум, Gzuz, Sa4 и Bonez,
187 Strassenbande, frag nicht wieso
187 Straßenbande, не спрашивай почему.





Writer(s): 187 Strassenbande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.