Paroles et traduction Sa4 feat. Bonez MC & Gzuz - Geht Los!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aufgewachsen
in
den
′90er
Gangzeiten
Вырос
в
гангстерские
90-е,
Heute
in
den
Benz
steigen,
Doppel-H
Kennzeichen
Сегодня
сажусь
в
Benz,
номера
"HH",
Ich
rauch
zum
Frühstück
ein
Beshlik
На
завтрак
курю
бешбармак,
Und
komm
nicht
mehr
klar
weil
man
Kafa
zu
Lash
ist
И
не
соображаю,
потому
что
кайф
слишком
сильный.
Haram
City,
der
Scheiß
ist
hier
Alltag
Город
греха,
эта
хрень
здесь
обыденность,
Die
Straßen
sind
kalt,
doch
die
Schlampen
sind
halbnackt
Улицы
холодные,
но
шлюхи
полуголые.
Sa
zu
der
vier,
Bitches
und
Blitzlicht
Sa4,
сучки
и
вспышки,
Redlight-Disctrict,
Tunnelblick,
Filmriss
Квартал
красных
фонарей,
тоннельное
зрение,
провал
в
памяти,
Alkohol-Exzess
wie
auf'm
Ballermann
Алкогольный
эксцесс,
как
на
"Баллермане",
Hamburg
Reeperbahn,
wer
braucht
schon
Amsterdam
Гамбургская
Репербан,
кому
нужен
Амстердам?
Baba-Lines,
alle
sind
auf
Toni
Крутые
строчки,
все
на
тони,
Früher
waren′s
L-Joints,
stony,
mahoni
Раньше
были
L-джойнты,
стоун,
махони,
Punkt
acht
Uhr
aufstehen
in
der
Davidswache
Подъем
в
восемь
утра
в
полицейском
участке
Давидвахе,
187
Strassenbande,
wir
geben
uns
hart
die
Kante
187
Straßenbande,
мы
напиваемся
в
стельку,
Und
morgen
fängt's
wieder
von
vorne
an
И
завтра
все
начнётся
сначала,
Siktir
lan
in
the
morning
sun
Siktir
lan
под
утренним
солнцем,
Stani
bei
uns,
komm
wir
starten
die
Show
Заходи
к
нам,
давай
начнем
шоу,
Erzählen
mir
nur
Story's
von
Ferrari′s
und
so
Рассказывают
мне
сказки
про
Ferrari
и
всё
такое.
Klick
klick
boom
und
der
Laden
geht
hoch
Клик-клик,
бум,
и
магазин
взлетает,
187
Strassenbande,
Party
geht
los
187
Straßenbande,
вечеринка
начинается,
Stani
bei
uns,
komm
wir
starten
die
Show
Заходи
к
нам,
давай
начнем
шоу,
Erzählen
den
Mädels
Story′s
von
Ferrari's
und
so
Рассказываем
девчонкам
сказки
про
Ferrari
и
всё
такое.
Klick
klick
boom,
Gzuz,
Sa4
und
Bonez
Клик-клик,
бум,
Gzuz,
Sa4
и
Bonez,
187
Strassenbande,
frag
nicht
wieso
187
Straßenbande,
не
спрашивай
почему.
Ich
komm
auf
die
Party
und
mach
den
Roboter
Прихожу
на
вечеринку
и
танцую
робота,
Besoffen
vom
Vodka
auf
der
Jagd
nach
Schotter
Пьяный
от
водки,
в
погоне
за
баблом,
Frisch
wie
ein
Wunder
Baum,
frisch
tätowiert
Свежий,
как
ёлочка,
свежетатуированный,
So
diszipliniert,
kein
Whiskey
vor
vier
Дисциплинированный,
никакого
виски
до
четырех,
Sa4,
wollen
wir
noch
ne
Flasche
holen?
Sa4,
хочешь
еще
бутылочку
взять?
Digga
lass
mich
los,
du
bist
total
hacke
Bonez!
Чувак,
отпусти
меня,
ты
совсем
пьян,
Bonez!
Drei
zu
der
zwei,
zwei
zu
der
eins
Три
к
двум,
два
к
одному,
Bonez
steppt
ans
Mic
ich
bin
allzeit
bereit
Bonez
подходит
к
микрофону,
я
всегда
готов,
Henessy
läuft,
es
geht
ratatatat
Hennessy
льется,
идет
ратататат,
Papalapapp
bitte
fuck
mich
nicht
ab
Папапапапп,
пожалуйста,
не
отшивай
меня,
Eins
acht
sieben,
wir
machen
in
der
Nachbarschaft
krach
Один
восемь
семь,
мы
устраиваем
шум
в
районе,
Vorspeise
Andada,
Baklava,
krass
Закуска
анандан,
пахлава,
круто,
Yeah,
Ananas-Saft,
alles
schon
gesagt
aber
anders
verpackt
Да,
ананасовый
сок,
все
уже
сказано,
но
по-другому
упаковано,
High
wie
ein
Mutterficker,
Jam
flext
den
Beat
Укуренный,
как
чёрт,
Jam
сводит
бит,
Baby
Bonez
der
MC,
das
ist
Airmax
Musik
Малыш
Bonez
MC,
это
музыка
Air
Max,
Stani
bei
uns,
komm
wir
starten
die
Show
Заходи
к
нам,
давай
начнем
шоу,
Erzählen
mir
nur
Story′s
von
Ferrari's
und
so
Рассказывают
мне
сказки
про
Ferrari
и
всё
такое.
Klick
klick
boom
und
der
Laden
geht
hoch
Клик-клик,
бум,
и
магазин
взлетает,
187
Strassenbande,
Party
geht
los
187
Straßenbande,
вечеринка
начинается,
Stani
bei
uns,
komm
wir
starten
die
Show
Заходи
к
нам,
давай
начнем
шоу,
Erzählen
den
Mädels
Story′s
von
Ferrari's
und
so
Рассказываем
девчонкам
сказки
про
Ferrari
и
всё
такое.
Klick
klick
boom,
Gzuz,
Sa4
und
Bonez
Клик-клик,
бум,
Gzuz,
Sa4
и
Bonez,
187
Strassenbande,
frag
nicht
wieso
187
Straßenbande,
не
спрашивай
почему.
Der
Markt
kann
nicht
ohne,
wir
stapeln
die
Kohle
Рынок
не
может
без
нас,
мы
гребем
бабло,
Gzuz
187,
die
Party-Kanone
Gzuz
187,
пушка
вечеринки,
Status-Symbole,
′ne
scharfe
Pistole
Символы
статуса,
острый
пистолет,
Und
schwarze
Kondome
in
der
Adidas-Hose
И
черные
презервативы
в
штанах
Adidas,
Stark
wie
Stallone,
Arni
auf
Bole
Сильный,
как
Сталлоне,
Арни
на
районе,
Ich
trage
die
Krone
mit
Sa4
und
Bohne
Я
ношу
корону
с
Sa4
и
Боней,
Man
diese
Strophe,
der
Klub
explodiert
Чувак,
этот
куплет,
клуб
взрывается,
187,
keiner
von
mein'
Jungs
hat
studiert
187,
никто
из
моих
парней
не
учился.
Denn
in
unserm
Bezirk,
unterm
Riskiert
Ведь
в
нашем
районе,
под
риском,
Scheiß
mal
auf
Rente,
Umsatz-fixiert
Наплевать
на
пенсию,
ориентированы
на
прибыль,
Hau
ab
mit
Down-Drinks,
Wasser
und
Kurze
Убирайся
с
разбавленными
напитками,
водой
и
шортами,
Geh
ich
gradeaus
kratzt
du
Bastard
die
Kurve
Если
я
иду
прямо,
ты,
ублюдок,
сворачиваешь,
Direkt
aus'm
Knast,
Nachholbedarf
Прямо
из
тюрьмы,
наверстываю
упущенное,
Erst
in
den
Sumpf
und
danach
in
die
Charts
Сначала
в
болото,
а
потом
в
чарты,
Ich
klatsch
auf
den
Arsch,
digga
Leggings
ist
beste
Я
шлепаю
по
заднице,
детка,
леггинсы
- лучшее,
Und
wenn
sie
was
sagt,
gibt′s
direkt
in
die
И
если
она
что-то
скажет,
получит
прямо
в...
Stani
bei
uns,
komm
wir
starten
die
Show
Заходи
к
нам,
давай
начнем
шоу,
Erzählen
mir
nur
Story′s
von
Ferrari's
und
so
Рассказывают
мне
сказки
про
Ferrari
и
всё
такое.
Klick
klick
boom
und
der
Laden
geht
hoch
Клик-клик,
бум,
и
магазин
взлетает,
187
Strassenbande,
Party
geht
los
187
Straßenbande,
вечеринка
начинается,
Stani
bei
uns,
komm
wir
starten
die
Show
Заходи
к
нам,
давай
начнем
шоу,
Erzählen
den
Mädels
Story′s
von
Ferrari's
und
so
Рассказываем
девчонкам
сказки
про
Ferrari
и
всё
такое.
Klick
klick
boom,
Gzuz,
Sa4
und
Bonez
Клик-клик,
бум,
Gzuz,
Sa4
и
Bonez,
187
Strassenbande,
frag
nicht
wieso
187
Straßenbande,
не
спрашивай
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 187 Strassenbande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.