Paroles et traduction Sa4 feat. Hasuna & Maxwell - Bis die Lage eskaliert
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bis die Lage eskaliert
Escalation Situation
Wir
sind
immer
noch
die
Echtesten,
We're
still
the
realest,
Immer
noch
die
selbe
Gang.
Still
the
same
gang.
Ticker
instinkt
diggah
mach
hier
nicht
auf
(Pässefäng?)
Drug
dealer,
don't
come
here
acting
up
(pussy?)
Du
machst
sie
zur
Frau
You
make
her
your
wife
Ich
hab
sie
doggystyle
auf
Handycam.
I
got
her
in
doggy
style
on
my
flip
phone.
Meine
Air
Max
sind
weißer
als
Eminem!
My
Air
Maxes
are
whiter
than
Eminem!
Hanfpflanze
anpflanzen
Licht
bis
zur
Blüte
Growing
marijuana
with
lights
until
it
blooms
Dein
billig
schurup
Odt
kommt
nicht
in
die
Tüte!
Your
cheap
schwag
weed
doesn't
make
the
cut!
Ich
weiß
wie
der
Haße
läuft,
I
know
how
the
hate
goes,
Ich
hab
niemals
rum
geschleimt
I
never
flattered
Beliefer
den
Kundenkreis
mit
Sif
bis
die
Lunge
Reißt
Supply
the
customers
with
drugs
until
their
lungs
give
out
Wir
sind
die
Nummer
Eins
We're
number
one
Meine
Wage
voll
mit
Harz
ich
muss
doppelt
abwiegen
My
scales
are
full
of
resin,
I
have
to
double-weigh
(Torties?)
zum
Pfefferspray
mach
hier
nicht
auf
Cash
ist
clay
(Torties?)
to
pepper
spray,
don't
act
like
cash
is
clay
Hamburger
street
fight
sind
härter
als
MMA!
Hamburg
street
fights
are
harder
than
MMA!
Wir
hängen
im
Wettkafee
bit
city
life
We
hang
out
in
the
betting
cafe,
city
life
Ihr
tut
alle
ob
ihr
plan
habt
You
all
act
like
you
have
a
plan
Aber
wisst
nicht
bescheid
But
you
don't
know
shit
Es
ist
immer
noch
gleich
in
den
dunkelsten
Ecken
It's
still
the
same
in
the
darkest
corners
Wir
wollen
funkelnde
Ketten
We
want
sparkling
chains
Und
geh
dein
Klunker
verstecken!
And
go
hide
your
bling!
Es
ist
jeden
Tag
das
gleiche
Spiel
It's
the
same
game
every
day
Auf
die
Straße
treten
Geld
verdienen
Go
out
on
the
streets,
make
money
Und
seit
Jahren
das
gleich
Team
And
for
years,
the
same
team
Auf
der
Fahne
steht
187
187
on
the
flag
Würd
gern
sagen
wir
habens
riskiert
I
wish
I
could
say
we
Immer
grader
egal
was
passiert
Always
straight
no
matter
what
happens
Dicke
Wagen
und
Bares
kassieren
Fat
cars
and
cashing
out
Wir
machen
Alarm
bis
die
Lage
eskaliert.
We're
raising
hell
until
the
situation
escalates.
Immer
noch
broke
pack
den
Käse
auf
das
Toast
Still
broke,
put
the
cheese
on
the
toast
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 187 Strassenbande
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.