Sa4 - Schnell machen (feat. Bonez MC & Gzuz) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sa4 - Schnell machen (feat. Bonez MC & Gzuz)




Schnell machen (feat. Bonez MC & Gzuz)
Get it Done Quick (feat. Bonez MC & Gzuz)
Jeden Tag auf Opiaten, Schlafen ist mein Hobby
Every day on opiates, sleeping is my hobby
24 Stunden Gangster, frag doch meine Story
24-hour gangster, just ask my story
Dicka, wie 'n Wikinger, Norddeutscher bis ich sterbe
Thick like a Viking, North German 'til I die
23 Zoll Chrom, paar hundert Pferde
23-inch chrome, a few hundred horses
Guck in die Sterne auf Jamaika und bin high
Look at the stars in Jamaica, I'm high
Eine Flasche Rum, ja und? Vielleicht trinken wir zwei
A bottle of rum, so what? Maybe we'll drink two
Heh, Rapper verkaufen ihren Arsch
Heh, rappers sell their asses
Bonez hat rote Augen, sitzt im Auto und gibt Gas
Bonez has red eyes, sitting in the car, hitting the gas
Richtige Brüder gibt es wenig, falsche gibt's viele
True brothers are few, fake ones are many
Ich schließe ab und zieh' 'ne Nase aufm Rückspiegel
I lock up and do a line on the rearview mirror
187 bis zum Schluss, ihr wisst es selbst
187 until the end, you know it yourself
Dicke Schlitten, lass' mich bitten, mache Plus und fick' die Welt
Thick whips, please, make a profit and fuck the world
Mir scheißegal
I don't give a damn
Kauf' mir eine Kette, setze alles auf die Zahl
Buy myself a chain, bet everything on the number
Die Nutte lutscht am Schwanz, ist alles ganz normal
The bitch sucks on the dick, it's all quite normal
Sie bleiben auf der Strecke und wir drücken aufs Pedal
They stay on the track and we push the pedal
Komm, ich sag's euch nochmal
Come on, I'll tell you again
Kauf' mir eine Kette, setze alles auf die Zahl
Buy myself a chain, bet everything on the number
Die Nutte lutscht am Schwanz, ist alles ganz normal
The bitch sucks on the dick, it's all quite normal
Sie bleiben auf der Strecke und wir drücken aufs Pedal
They stay on the track and we push the pedal
Ihr habt keine Wahl
You have no choice
Hamburg-Veddel, du weißt, wo die Ticker wohn'n
Hamburg-Veddel, you know where the hustlers live
Chill' im Hinterhof, Hypnotized Klingelton
Chilling in the backyard, Hypnotized ringtone
Scheiß auf Mindestlohn, Polizei beschattet uns
Fuck minimum wage, police are watching us
Kranke Jungs, die Gegend hart abgestumpft
Sick guys, the area's rough
187, wir stapeln die Batzen
187, we stack the dough
Die Bitches, die ich ficke, sie sind scharf wie die Waffen
The bitches I fuck, they're sharp like the weapons
Du kannst gar nix mehr machen, schiebst Panikattacken
You can't do anything anymore, you're having panic attacks
Gibt es Streit, lass' ich kein Gras drüber wachsen
If there's a fight, I won't let the grass grow over it
Lass deine Harekets, wir klär'n es noch heute Nacht
Leave your nonsense, we'll settle it tonight
Bolivianisches Flex auf dem deutschen Pass
Bolivian flex on the German passport
Auf dem Kiez kannst du hör'n wie der Teufel lacht
On the Kiez you can hear the devil laughing
Ballermann dabei, weil die Straße nicht nur Freunde macht
Ballermann with me, because the street doesn't only make friends
Scheißegal
I don't give a damn
Kauf' mir eine Kette, setze alles auf die Zahl
Buy myself a chain, bet everything on the number
Die Nutte lutscht am Schwanz, ist alles ganz normal
The bitch sucks on the dick, it's all quite normal
Sie bleiben auf der Strecke und wir drücken aufs Pedal
They stay on the track and we push the pedal
Komm, ich sag's euch nochmal
Come on, I'll tell you again
Kauf' mir eine Kette, setze alles auf die Zahl
Buy myself a chain, bet everything on the number
Die Nutte lutscht am Schwanz, ist alles ganz normal
The bitch sucks on the dick, it's all quite normal
Sie bleiben auf der Strecke und wir drücken aufs Pedal
They stay on the track and we push the pedal
Ihr habt keine Wahl
You have no choice
Oh, wir müssen schnell machen, woll'n es selbst schaffen
Oh, we gotta get it done quick, wanna make it on our own
Gummibänder für die Geldbatzen
Rubber bands for the stacks of cash
Weil die Schlampen wollen Pelzjacke
'Cause the bitches want fur coats
Lass uns Geld waschen (wir müssen schnell machen)
Let's launder money (we gotta get it done quick)
Oh, wir müssen schnell machen, woll'n es selbst schaffen
Oh, we gotta get it done quick, wanna make it on our own
Gummibänder für die Geldbatzen
Rubber bands for the stacks of cash
Weil die Schlampen wollen Pelzjacke
'Cause the bitches want fur coats
Lass uns Geld waschen, müssen schnell machen
Let's launder money, gotta get it done quick
Das ist Realität, heute geht's der Mannschaft gut
This is reality, the team's doing well today
Kenn's auch anders, manchmal schlägt das Leben ganz hart zu
I know it differently, sometimes life hits hard
Denn während du mit 30 noch bei Mama wohnst
'Cause while you're still living with your mom at 30
Hieß es für Gazi damals, erste Wohnung: Santa Fu
For Gazi back then, first apartment: Santa Fu
Ah, manchmal geht man in' Knast
Ah, sometimes you go to jail
Auf der Reeperbahn nachts zu viel Jäger im Glas
Too much Jäger in the glass on the Reeperbahn at night
Ein paar Fehler gemacht, trotzdem Tränen gelacht
Made a few mistakes, still laughed through tears
Wenn du 'n Problem mit mir hast, komm, dann regeln wir das (was, was?)
If you have a problem with me, come on, let's settle it (what, what?)
Digga, dieser Part hat keine Message
Digga, this part has no message
Nein, weil Gazi will nur Scheine scheffeln (Scheine scheffeln)
No, because Gazi just wants to stack bills (stack bills)
Chromfelgen und 'ne Weißgoldkette
Chrome rims and a white gold chain
Für das große Geld brauch' ich keine reine Weste
For the big money, I don't need a clean slate
Mir scheißegal
I don't give a damn
Kauf' mir eine Kette, setze alles auf die Zahl
Buy myself a chain, bet everything on the number
Die Nutte lutscht am Schwanz, ist alles ganz normal
The bitch sucks on the dick, it's all quite normal
Sie bleiben auf der Strecke und wir drücken aufs Pedal
They stay on the track and we push the pedal
Komm, ich sag's euch nochmal
Come on, I'll tell you again
Kauf' mir eine Kette, setze alles auf die Zahl
Buy myself a chain, bet everything on the number
Die Nutte lutscht am Schwanz, ist alles ganz normal
The bitch sucks on the dick, it's all quite normal
Sie bleiben auf der Strecke und wir drücken aufs Pedal
They stay on the track and we push the pedal
Ihr habt keine Wahl
You have no choice
Oh, wir müssen schnell machen, woll'n es selbst schaffen
Oh, we gotta get it done quick, wanna make it on our own
Gummibänder für die Geldbatzen
Rubber bands for the stacks of cash
Weil die Schlampen wollen Pelzjacke
'Cause the bitches want fur coats
Lass uns Geld waschen (wir müssen schnell machen)
Let's launder money (we gotta get it done quick)
Oh, wir müssen schnell machen, woll'n es selbst schaffen
Oh, we gotta get it done quick, wanna make it on our own
Gummibänder für die Geldbatzen
Rubber bands for the stacks of cash
Weil die Schlampen wollen Pelzjacke
'Cause the bitches want fur coats
Mir scheißegal
I don't give a damn





Writer(s): Jambeatz, Sa4


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.