Paroles et traduction Sa4 - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
weißt
nicht,
wie
wir
draußen
leben
You
don't
know
how
we
live
out
there
Schnelles
Geld
wird
schnell
ausgegeben
Fast
money
is
spent
fast
Meine
Jungs
geh'n
rauf,
auf
jeden
My
boys
go
up,
on
everyone
Wir
tauchen
ab,
wenn
wir
Blaulicht
seh'n
We
dive
when
we
see
blue
light
Pisko-Jungs,
kein
Bodyguard
Pisco
boys,
no
bodyguard
Die
Hansestadt
hat
uns
krank
gemacht
The
Hanseatic
city
made
us
sick
Zap-zarap,
wir
neh'm,
was
du
hast
Zap-zarap,
we'll
take
what
you
have
Haze
glüht
den
ganzen
Tag
Haze
glows
all
day
In
Deutschland
gibt
es
nur
ein
Kiez
There
is
only
one
quarter
in
Germany
Du
wirst
festgemacht,
wenn
du
hier
reinziehst
You'll
be
tied
up
when
you
move
in
here
Schlampen
tanzen
auf
High
Heels
Sluts
dancing
on
high
heels
Ganze
Stadt
voll
mit
Alkis
Whole
city
full
of
alkis
Vodka,
Take
Off
und
Whiskeyflaschen
Vodka,
take-off
and
whiskey
bottles
Komm
vorbei,
es
gibt
nichts
zu
lachen
Come
on
over,
there's
nothing
to
laugh
at
Ich
seh,
wie
Rapper
auf
Dicken
machen
I
see
how
rappers
act
like
fat
cats
Doch
hier
könn'
sie
sich
nicht
blicken
lassen
But
here
they
can't
show
their
faces
Haze
wird
vertickt
in
Massen
Haze
is
dealt
in
masses
Von
den
Blocks
bis
zum
Hafen
From
the
blocks
to
the
harbor
Dicke
Batzen
in
den
Taschen
Big
lumps
in
the
bags
Keine
Zeit
für
Billigschlampen
No
time
for
cheap
sluts
Blue
Cheese,
Bubblegum
und
Strawberry-Haze
Blue
Cheese,
Bubblegum,
and
Strawberry-Haze
In
Jacken
von
North
Face
wird
hier
nonstop
geklebt
In
North
Face
jackets,
they
are
glued
here
non-stop
An
jeder
Ecke
läuft
das
Drogen-Biz
The
drug
business
is
running
on
every
corner
Ein
Euro
Jobs
- lohn'
sich
nicht
One
euro
jobs
are
not
worth
it
Alle
woll'n
wissen
wo
die
Kohle
ist
Everybody
wants
to
know
where
the
money
is
Glaub
ma'
dran,
du
bist
nicht
so
wie
ich
Believe
me,
you
are
not
like
me
Der
Kurs
ist
gut,
also
hol
das
Gift
The
rate
is
good,
so
get
the
poison
Ein
Zug
reicht,
dass
du
Koma
bist
One
train
is
enough
for
you
to
be
in
a
coma
Ich
will
in
die
Oberschicht
I
want
to
be
in
the
upper
class
Deswegen
wird
das
Dope
vertickt
That's
why
the
dope
is
sold
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.