Sa4 - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sa4 - Intro




Intro
Intro
Du weißt nicht, wie wir draußen leben
You don't know how we live out there
Schnelles Geld wird schnell ausgegeben
Fast money is spent fast
Meine Jungs geh'n rauf, auf jeden
My boys go up, on everyone
Wir tauchen ab, wenn wir Blaulicht seh'n
We dive when we see blue light
Pisko-Jungs, kein Bodyguard
Pisco boys, no bodyguard
Die Hansestadt hat uns krank gemacht
The Hanseatic city made us sick
Zap-zarap, wir neh'm, was du hast
Zap-zarap, we'll take what you have
Haze glüht den ganzen Tag
Haze glows all day
In Deutschland gibt es nur ein Kiez
There is only one quarter in Germany
Du wirst festgemacht, wenn du hier reinziehst
You'll be tied up when you move in here
Schlampen tanzen auf High Heels
Sluts dancing on high heels
Ganze Stadt voll mit Alkis
Whole city full of alkis
Vodka, Take Off und Whiskeyflaschen
Vodka, take-off and whiskey bottles
Komm vorbei, es gibt nichts zu lachen
Come on over, there's nothing to laugh at
Ich seh, wie Rapper auf Dicken machen
I see how rappers act like fat cats
Doch hier könn' sie sich nicht blicken lassen
But here they can't show their faces
Haze wird vertickt in Massen
Haze is dealt in masses
Von den Blocks bis zum Hafen
From the blocks to the harbor
Dicke Batzen in den Taschen
Big lumps in the bags
Keine Zeit für Billigschlampen
No time for cheap sluts
Blue Cheese, Bubblegum und Strawberry-Haze
Blue Cheese, Bubblegum, and Strawberry-Haze
In Jacken von North Face wird hier nonstop geklebt
In North Face jackets, they are glued here non-stop
An jeder Ecke läuft das Drogen-Biz
The drug business is running on every corner
Ein Euro Jobs - lohn' sich nicht
One euro jobs are not worth it
Alle woll'n wissen wo die Kohle ist
Everybody wants to know where the money is
Glaub ma' dran, du bist nicht so wie ich
Believe me, you are not like me
Der Kurs ist gut, also hol das Gift
The rate is good, so get the poison
Ein Zug reicht, dass du Koma bist
One train is enough for you to be in a coma
Ich will in die Oberschicht
I want to be in the upper class
Deswegen wird das Dope vertickt
That's why the dope is sold





Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason Jr., Paul Huston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.