Sa4 - Observiert - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sa4 - Observiert




Observiert
Observed
Observiert (observiert)
Observed (observed)
Aufgewachsen im Gefahrengebiet, wo jeder Harman schiebt
Raised in the danger zone, where everyone pushes Harman
Nicht nur am ersten Mai ist hier Straßenkrieg
Street wars ain't just on May Day
Wir machen Para mit Weed, GPS und Kameras ich werd′ Paranoid
We make money with weed, GPS and cameras, I'm getting paranoid
Es geht um Weedpflanzen, Borum und Piece-Platten
It's about weed plants, cash and cocaine plates
Deine Story juckt hier niemanden
Nobody cares about your story here
Wir wollen Kies machen, para auf Kreditkarten
We want to make money, cash on credit cards
Lila Batzen in den Jeans-Taschen
Purple bills in the jeans pockets
Glaub mir das, dein Bluff-Rap ist nur ausgedacht
Believe me, your bluff rap is just made up
Wir verkaufen ein Haufen Gras auf Augenmaß
We sell a lot of weed by eye
Manche machten eine Mio, haben es hier raus geschafft
Some made a million, made it out of here
Bauten sich in der Heimat ein' Traumpalast
Built themselves a dream palace back home
Giftige Ware, Gewicht auf der Waage
Toxic goods, weight on the scale
Manche kriegten Klatsche von Richter für Jahre
Some got slapped by the judge for years
Holstenglacis, H-Sand oder Glasmoor, Ochsenzoll Santafu, Zustände - Hardcore
Holstenglacis, H-Sand or Glasmoor, Ochsenzoll Santafu, conditions - hardcore
Guck was im Block passiert
Look what's happening in the block
Hier wird kontrolliert
Here they control
Hier wird observiert
Here they observe
Ich bin heiß denn ich hab Ott bei mir
I'm hot because I have weed on me
Ich bleib konzentriert denn ich werd′ observiert
I stay focused because I'm being observed
Guck was im Block passiert
Look what's happening in the block
Hier wird konsumiert
Here they consume
Bis der Kopf rotiert
Until the head spins
Ich bin heiß denn ich hab Ott bei mir
I'm hot because I have weed on me
Ich bleib konzentriert, ich bleib' observiert
I stay focused, I stay observed
Überwachungsstaat so wie in Stasi-Zeiten
Surveillance state like in Stasi times
Zivi's patrouillieren auf allen Straßenseiten
Civilians patrolling on all sides of the street
Warten um mich anzuhalten
Waiting to stop me
Brauchen nicht mal ein′ Grund
Don't even need a reason
Falscher Ort, falscher Zeitpunkt
Wrong place, wrong time
Scheiß mal auf iPhone, Echo in der Leitung
Forget the iPhone, echo on the line
Digger du weißt schon, besser du sagst kein Ton
Dude, you know, better not say a word
Und holst dir jeden Monat, neue SIM-Karten
And get yourself new SIM cards every month
Immer undercover bleiben so wie Bin-Laden
Always stay undercover like Bin Laden
Denn viel zu viele merken wie leicht es ist
Because too many realize how easy it is
Nach der ersten Mille werden sie leichtsinnig
After the first million they become careless
Zu viele dicke Karren, zuviel weißes Gift
Too many thick cars, too much white poison
Bis dann irgendwann das MEK die Tür eintritt
Until eventually the SWAT team kicks in the door
Dich hoch nimmt um vier, Drogenkurier
Picks you up at four, drug courier
Alles fotografiert, alles dokumentiert
Everything photographed, everything documented
Alles in der Akte bei Soko und Zollamt
Everything in the file at the Soko and customs office
Doch es geht weiter von Hamburg bis Holland
But it goes on from Hamburg to Holland
Guck was im Block passiert
Look what's happening in the block
Hier wird kontrolliert
Here they control
Hier wird observiert
Here they observe
Ich bin heiß denn ich hab Ott bei mir
I'm hot because I have weed on me
Ich bleib konzentriert denn ich werd′ observiert
I stay focused because I'm being observed
Guck was im Block passiert
Look what's happening in the block
Hier wird konsumiert
Here they consume
Bis der Kopf rotiert
Until the head spins
Ich bin heiß denn ich hab Ott bei mir
I'm hot because I have weed on me
Ich bleib konzentriert denn ich bleib' observiert
I stay focused, I stay observed
Na hast du′s gemerkt?
Well, did you notice?
Eins sollte dir klar sein
One thing should be clear to you
Das du im Arsch bist, das weißt du?
That you're screwed, you know that?
Observiert
Observed
Observiert
Observed
Observiert (observiert, observiert)
Observed (observed, observed)





Writer(s): 187 Strassenbande


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.