SaBBa - CHIUSO - traduction des paroles en russe

CHIUSO - SaBBatraduction en russe




CHIUSO
ЗАКРЫТО
Ho perso
Я потерял
Tempo dietro a persone
Время на женщин,
A cui non interessava
Которым было все равно
Il concetto dell'amore
На понятие любви.
Ora sono chiuso in me
Теперь я замкнут в себе,
Coltivando l'emozione
Лелея эмоции,
La forza delle parole
Сила слов
Mi aveva aperto le porte
Когда-то открыла мне двери.
Ma ora sono chiuso in me ah
Но теперь я замкнут в себе, ах,
Non parlo con nessuno
Не говорю ни с кем,
Faccio fatica a esprimere il mio disappunto
Мне трудно выразить свое разочарование,
Perché sono chiuso in me
Потому что я замкнут в себе,
Come in galera o nel buio
Как в тюрьме или в темноте.
Ho perso tempo dietro a stronze con un buco
Я тратил время на шлюх с дыркой,
E non ne vale la pena giuro
И это того не стоило, клянусь.
Mo con le spalle al muro
Теперь, прижатый к стене,
Ho capito dove sta il bene ma finisce che lo escludo
Я понял, где счастье, но в итоге исключаю его,
Perché sono chiuso in me ma mi sembra assurdo
Потому что я замкнут в себе, и это кажется абсурдным.
E forse dovrei chiedere soltanto aiuto
И, наверное, мне стоит просто попросить о помощи.
Sono in gabbia
Я в клетке,
La mia ira nefasta
Мой зловещий гнев
Mi porterà a galla o in una bara
Вынесет меня на поверхность или в гроб.
Qualcosa non quadra
Что-то не так,
Indago
Я ищу,
Cercando la soluzione
Пытаюсь найти решение
Nella maniera sbagliata
Неправильным способом.
Fumo e bevo finché il corpo non collassa
Курю и пью, пока тело не рухнет,
E la mia testa non finisce spiaccicata
А моя голова не разобьется вдребезги.
Non mi sembra onesto
Мне кажется это нечестным,
Ogni cosa che faccio me la vivo co una pistola puntata alla testa
Все, что я делаю, я проживаю с пистолетом, приставленным к голове.
E non vivo da un pezzo
И я давно не живу,
Se finirò a pezzi poteva finire peggio
Если я развалюсь на куски, могло быть и хуже.
O Forse pure meglio
Или даже лучше,
Non riesco ad ammetterlo
Я не могу этого признать.
Cammino sul fondo dell'oceano come se fossi un modello
Хожу по дну океана, как будто я модель,
Ma non da seguire non sono un esempio
Но не для подражания, я не пример.
Però parlane con me se non ti senti compreso
Но поговори со мной, если чувствуешь себя непонятым.
Ho veramente perso
Я действительно потерял
La concezione del tempo
Понятие о времени,
A stare male ci fai l'abitudine
К боли привыкаешь,
Diventerà una dipendenza
Она станет зависимостью.
Ma come faccio a stare meglio
Но как мне стать лучше,
Se fuori c'è il sole
Если снаружи солнце,
Ma qui dentro piove sempre
А здесь внутри всегда идет дождь?
E ora sono chiuso in me ah
И теперь я замкнут в себе, ах,
Non parlo con nessuno
Не говорю ни с кем,
Faccio fatica a esprimere il mio disappunto
Мне трудно выразить свое разочарование,
Perché sono chiuso in me
Потому что я замкнут в себе,
Come in galera o nel buio
Как в тюрьме или в темноте.
Ho perso tempo dietro a stronze con un buco
Я тратил время на шлюх с дыркой,
E non ne valeva la pena giuro
И это того не стоило, клянусь.
Mo con le spalle al muro
Теперь, прижатый к стене,
Ho capito dove sta il bene ma finisce che lo escludo
Я понял, где счастье, но в итоге исключаю его,
Perché sono chiuso in me ma mi sembra assurdo
Потому что я замкнут в себе, и это кажется абсурдным.
E forse dovrei chiedere soltanto aiuto
И, наверное, мне стоит просто попросить о помощи.





Writer(s): G Sciamano, Gabriele Saba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.