Saka Trương Tuyền - Yêu Đơn Phương - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saka Trương Tuyền - Yêu Đơn Phương




Yêu Đơn Phương
Unrequited Love
Tình yêu em trao anh sao cứ lặng thầm
The love I gave you was silent
tình yêu trong em cứ mãi im lặng·
For my love for you was ever so quiet
Nhìn anh vui, tim em càng yêu anh hơn.
Seeing you happy, my love for you grew stronger
Anh biết không?
Do you know?
Tình yêu anh trao em sao nỡ lạnh lùng
The love you gave me, why so cold?
Tình đơn phương em mang sao mãi nghẹn ngào
My unrequited love, why does it keep suffocating me?
Giọt nước mắt rơi trong đêm khuya lạnh yêu anh
My tears fall on the cold lonely nights, all because of you
Anh hiểu thấu!
You must understand!
Yêu đơn phương không nói thành lời
My unrequited love, cannot be spoken
Tim em thương nhớ anh từng đêm.
My heart misses you every night
Em luôn mong anh hãy nghĩ đến em chỉ một lần.
I hope you'll think of me, just once
Để em không đơn mỗi khi đêm về.
So I won't be lonely when night falls
Sao tim anh cứ mãi hững hờ
Why is your heart always so indifferent?
Cho con tim của em càng quặn đau.
It makes my heart ache even more
Nếu ước muốn em chỉ muõn anh trong cuộc đời
If I could have a wish, I only want you in my life
Để tình yêu của em mãi trao người thôi...!!!
That my love would always be directed towards you...!!!
Tình yêu em trao anh sao cứ lặng thầm
The love I gave you was silent
tình yêu trong em cứ mãi im lặng·
For my love for you was ever so quiet
Nhìn anh vui, tim em càng yêu anh hơn.
Seeing you happy, my love for you grew stronger
Anh biết không?
Do you know?
Tình yêu anh trao em sao nỡ lạnh lùng
The love you gave me, why so cold?
Tình đơn phương em mang sao mãi nghẹn ngào
My unrequited love, why does it keep suffocating me?
Giọt nước mắt rơi trong đêm khuya lạnh yêu anh
My tears fall on the cold lonely nights because of you
Anh hiểu thấu!
You must understand!
Yêu đơn phương không nói thành lời
My unrequited love, cannot be spoken
Tim em thương nhớ anh từng đêm.
My heart misses you every night
Em luôn mong anh hãy nghĩ đến em chỉ một lần.
I hope you'll think of me, just once
Để em không đơn mỗi khi đêm về.
So I won't be lonely when night falls
Sao tim anh cứ mãi hững hờ
Why is your heart always so indifferent?
Cho con tim của em càng quặn đau.
It makes my heart ache even more
Nếu ước muốn em chỉ muõn anh trong cuộc đời
If I could have a wish, I only want you in my life
Để tình yêu của em mãi trao người thôi...!!!
That my love would always be directed towards you...!!!
Yêu đơn phương không nói thành lời
My unrequited love, cannot be spoken
Tim em thương nhớ anh từng đêm.
My heart misses you every night
Em luôn mong anh hãy nghĩ đến em chỉ một lần.
I hope you'll think of me, just once
Để em không đơn mỗi khi đêm về.
So I won't be lonely when night falls
Sao tim anh cứ mãi hững hờ
Why is your heart always so indifferent?
Cho con tim của em càng quặn đau.
It makes my heart ache even more
Nếu ước muốn em chỉ muõn anh trong cuộc đời
If I could have a wish, I only want you in my life
Để tình yêu của em mãi trao người thôi...!!!
That my love would always be directed towards you...!!!
Để tình yêu của em mãi trao người thôi...!!!
That my love would always be directed towards you...!!!





Writer(s): Huyluong Gia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.