Saad Khan - AASRA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saad Khan - AASRA




AASRA
ПРИЮТ
Dastak deti dil k darwaaze par yaaden
Воспоминания стучатся в двери моего сердца
Kai baar jab bhi yaad aanay lag jaen baaten
Снова и снова, когда я начинаю вспоминать наши разговоры
Rootha hoon sabse ya sab mujhse roothay
Я обижен на всех, или все обижены на меня?
Hoon andar se toota kyun karwa har ghoont hai
Я сломлен внутри, почему каждый глоток такой горький?
Dooba andhere mein har ik pal
Я погружен во тьму каждую секунду
Aaye na zindagi mein roshni ka kal
В моей жизни нет и проблеска света
Hota na khatam tareeki ka aaj
Эта темнота никогда не кончится
Kyun hota na khush mujhse ye samaaj
Почему этот мир не может быть доволен мной?
Jo chahta hai dil wo na chahti hakeekat
Реальность не хочет того, чего желает мое сердце
Nakaami hui aam koi manzil nahi ab.
Провал стал обычным делом, целей больше нет.
Main tanha akela mehsoos karun rash mein
Я чувствую себя одиноким и потерянным в этой спешке
Phans chuka ik kashmakash mein
Застрял в этой борьбе
Hass k guzaar deta pal mushkil se
С трудом улыбаюсь сквозь боль
Kya zinda hai tu main poochta dil se
Жив ли я? - спрашиваю я свое сердце
Khiltay jo phool thay wo sab murjha gye
Цветы, которые цвели, все увяли
Rishtay hein sab jese kachay dhaage
Все отношения как хрупкие нити
Aakay mujhe koi bachaale, main doob rha
Кто-нибудь, спаси меня, я тону
Andar hi andar se dil mera toot rha
Мое сердце разрывается изнутри
Jaun toh jaun kahan na koi raasta
Куда мне идти, нет пути
Umeeden na raheen na rha koi aasra
Надежды больше нет, нет приюта
Ik din ki nai baat kahani ye roz ki
Это не история одного дня, это каждый день
Dil ki is jholi mein bharay afsos ki
В кармане моего сердца полно сожалений
Krna jo chahta na kr wohi beth'ta
То, что я не хочу делать, именно это и происходит
Aae din taanon k patharon ko sehta
Каждый день я терплю эти камни
Koshish hoon krta koi khush nai hota
Я стараюсь, но никто не счастлив
Jitna bhi krloon par kuch nai hota
Сколько бы я ни делал, ничего не меняется
Dilon mein khot hai sab ooper se pak
В их сердцах злоба, но снаружи они чисты
Tevar jo inke sab hojaane khaak
Пусть их гордость превратится в прах
Jaanta in baaton se farq nai aaega
Я знаю, эти слова ничего не изменят
Mere in gilon ka hona nai faida
Мои жалобы бесполезны
Lagti nai hongi ye baaten sab khaas
Эти слова, наверное, не кажутся важными
Samjho nikaal rha hoon bhadaas
Просто пойми, я изливаю свою боль
Ehsaas ki kami hai
Им не хватает сочувствия
Inko na dikhti jo aankhon mein nami
Они не видят слез в моих глазах
Ban chuka mayoosi main apnon k liye
Я стал разочарованием для своих близких
Hota hoon zaleel in sapnon k liye in sapnon k liye
Я унижен ради этих мечт, ради этих мечт
Apnon k liye kuch kr nahi paaya
Я ничего не смог сделать для своих близких
Bemaksad hoon jese is duniya mein aaya
Я пришел в этот мир без цели
Kuch matlabi dikhte andhere mein nai
Некоторые корыстные люди не видны во тьме
Ujaale mein sath jese hota saaya
На свету они рядом, как тень
Main doob rha nahi doob chuka
Я не тону, я уже утонул
Toot rha nahi toot chuka
Я не ломаюсь, я уже сломан
Hai koi paas na, na koi raasta
Рядом никого нет, и пути нет
Sahara na koi, na koi aasra.
Нет опоры, нет приюта.
Aakay mujhe koi bachaale, main doob rha
Кто-нибудь, спаси меня, я тону
Andar hi andar se dil mera toot rha
Мое сердце разрывается изнутри
Jaun toh jaun kahan na koi raasta
Куда мне идти, нет пути
Umeeden na raheen na rha koi aasra
Надежды больше нет, нет приюта





Writer(s): Saad Khan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.