Airplane Mode -
Saad Khan
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stress
bohat
jese
dil
gaya
toot
Stress
pur,
als
wäre
mein
Herz
gebrochen
Don't
talk
aaj
khaas
nai
hai
mood
Sprich
nicht,
bin
heute
nicht
in
Stimmung
Bheja
garam
jese
month
ho
ye
june
Kopf
heiß,
als
wäre
es
Juni
Airplane
mode
pe
hai
phone
Handy
ist
im
Flugmodus
Ghar
se
nikla
main
bahar
Bin
aus
dem
Haus
raus
Sath
chaar
yaar
sitting
in
a
car
Mit
vier
Freunden
im
Auto
Speed
20
pe,
sab
neend
mein
Fahren
langsam,
alle
schläfrig
Sab
feel
mein
sab
jese
star
Alle
fühlen
sich
wie
Stars
Mujhe
boltay
wo
starboy
Sie
nennen
mich
Starboy
Rehta
apni
vibe
mein
Bleibe
in
meiner
eigenen
Welt
I
just
wanna
chill
Ich
will
einfach
nur
chillen
I
don't
really
wanna
fight
Ich
will
wirklich
nicht
streiten
It's
your
boy
Saad
Khan
Hier
ist
dein
Junge
Saad
Khan
Dooje
paase
Gvl
Khan
Auf
der
anderen
Seite
GVL
Khan
Humse
kon
anjaan
Wer
kennt
uns
nicht
Put
my
phone
on
airplane
mode,
yaaran
naal
karan
cruising
Schalte
mein
Handy
in
den
Flugmodus,
cruise
mit
meinen
Jungs
Thuana
pata
nai
mein
aan
kon,
dassan
da
mera
mood
nai
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin,
hab
keine
Lust,
es
dir
zu
sagen
Aaj
saari
raat
yaaran
naal
Heute
die
ganze
Nacht
mit
meinen
Freunden
Yeah
you
know
we
always
moving
Ja,
du
weißt,
wir
sind
immer
unterwegs
Koi
na
puchda
saada
haal
Niemand
fragt,
wie
es
uns
geht
No
judging
just
assuming
Kein
Urteilen,
nur
Vermutungen
Main
toh
rahun
apni
vibe
mein
Ich
bleibe
in
meiner
eigenen
Welt
Karun
negativity
ko
side
pe
Schiebe
Negativität
beiseite
Aasman
mein
main
jese
kisi
flight
mein
Bin
im
Himmel,
wie
in
einem
Flugzeug
Lagay
jesa
betha
hua
cloud
9 pe
Fühle
mich
wie
auf
Wolke
7
Im
fine
yeah,
karo
fikar
nahi
Mir
geht's
gut,
ja,
mach
dir
keine
Sorgen
Buray
alfazon
mein
tum
karo
mera
zikar
nai
Erwähne
mich
nicht
in
deinen
bösen
Worten
Khushamaden
wo
karte
chipak
nahi
tu
sticker
nahi
Sie
schmeicheln,
aber
kleb
nicht
an
mir,
du
bist
kein
Sticker
Mushkil
mein
kahan
tha
tu
jani
mera
jigar
nai
Wo
warst
du
in
Schwierigkeiten,
mein
Lieber,
mein
Freund
Liquor
nahi,
mere
gaano
mein
hi
nasha
hai
Kein
Alkohol,
meine
Lieder
machen
schon
berauscht
Main
karun
chill,
par
tu
door
hi
reh
toh
acha
hai
Ich
chille,
aber
es
ist
besser,
wenn
du
Abstand
hältst
Mujhe
zarurat
nai
hai
muftay
mein
main
saamp
paalun
Ich
brauche
keine
Schlangen,
die
ich
umsonst
füttere
Music
mein
kho
jata
na
hosh
k
main
kahan
par
hoon
Verliere
mich
in
der
Musik,
weiß
nicht
mehr,
wo
ich
bin
Put
my
phone
on
airplane
mode,
yaaran
naal
karan
cruising
Schalte
mein
Handy
in
den
Flugmodus,
cruise
mit
meinen
Jungs
Thuana
pata
nai
mein
aan
kon,
dassan
da
mera
mood
nai
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin,
hab
keine
Lust,
es
dir
zu
sagen
Aaj
saari
raat
yaaran
naal
Heute
die
ganze
Nacht
mit
meinen
Freunden
Yeah
you
know
we
always
moving
Ja,
du
weißt,
wir
sind
immer
unterwegs
Koi
na
puchda
saada
haal
Niemand
fragt,
wie
es
uns
geht
No
judging
just
assuming
Kein
Urteilen,
nur
Vermutungen
Koi
nai
parwa,
koi
nai
tension
Keine
Sorge,
keine
Anspannung
Gram
te
mein
javan
loki
karan
mention
Bin
auf
Instagram,
die
Leute
erwähnen
mich
Studio
ch
mein
laavan
neya
session
Mache
eine
neue
Session
im
Studio
Naale
kuriyan
nu
mein
davan
na
attention
Und
schenke
den
Mädchen
keine
Aufmerksamkeit
I
got
my
ice
on
me,
dont
put
a
price
on
it
Ich
habe
meinen
Schmuck,
frag
nicht
nach
dem
Preis
I
just
want
somebody
who
gone
always
ride
for
me
Ich
will
nur
jemanden,
der
immer
zu
mir
hält
Assi
munday
karan
chill
saanu
lor
koi
nai
Wir
Jungs
chillen,
wir
brauchen
nichts
Labbi
jawo
tujhe
sadday
hor
koi
nai
Such
weiter,
du
wirst
niemanden
wie
uns
finden
Kaddi
howan
ga
na
change
mein
Ich
werde
mich
nie
ändern
Mere
yaar
mere
naal
mere
game
plan
Meine
Freunde
sind
bei
mir,
mein
Plan
steht
Es
industry
da
hona
mein
te
mademan
Ich
werde
der
Boss
dieser
Industrie
sein
Je
gaanay
na
chalan
mere
menu
fair
kehn
Wenn
meine
Songs
nicht
laufen,
sag
mir,
was
dann
Put
my
phone
on
airplane
mode,
yaaran
naal
karan
cruising
Schalte
mein
Handy
in
den
Flugmodus,
cruise
mit
meinen
Jungs
Thuana
pata
nai
mein
aan
kon,
dassan
da
mera
mood
nai
Du
weißt
nicht,
wer
ich
bin,
hab
keine
Lust,
es
dir
zu
sagen
Aaj
saari
raat
yaaran
naal
Heute
die
ganze
Nacht
mit
meinen
Freunden
Yeah
you
know
we
always
moving
Ja,
du
weißt,
wir
sind
immer
unterwegs
Koi
na
puchda
saada
haal
Niemand
fragt,
wie
es
uns
geht
No
judging
just
assuming
Kein
Urteilen,
nur
Vermutungen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saad Khan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.