Saad Lamjarred - Asif Habibi Feat Fnaire - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Saad Lamjarred - Asif Habibi Feat Fnaire




Asif Habibi Feat Fnaire
Прости, любимая (feat. Fnaire)
ميمتي باغا تزوجني
Мамочка хочет меня женить,
حسيت بيها كاتصدرني
Чувствую, она меня подталкивает.
يا بُّت نبت فقاع الدار
Эй, девушка, выросшая в нашем доме,
يا شي صعصع يخرجني
Ты что-то невероятное, сводишь меня с ума.
آسف حبيبي
Прости, любимая,
ماشي نصيبي
Не судьба нам быть вместе.
أنا آسف حبيبي
Мне жаль, любимая,
ولا لا لا لا
Увы и ах.
الواليد شاف هاد الحالة
Отец увидел эту ситуацию,
ما عجباتوش المسألة
Ему это не понравилось.
قالي ولدي عيش حياتك
Сказал мне, сынок, живи своей жизнью,
لا تدِّي شي بدَّالة
Не отдавай свою жизнь взамен.
آسف حبيبي
Прости, любимая,
ماشي نصيبي
Не судьба нам быть вместе.
أنا آسف حبيبي
Мне жаль, любимая,
ولا لا لا لا
Увы и ах.
وأنا تابع قلبي
А я следую своему сердцу,
مسكين ونية
Бедный и наивный,
وبغى البنية
И хочу эту девушку,
وحالتي حالة
И мое состояние - состояние.
خليوني خليوني
Оставьте меня, оставьте меня,
خليوني في حالي
Оставьте меня в покое.
انا ما بغيت زواج
Я не хочу жениться,
أنا عاجبني حالي
Мне нравится мое положение.
خليوني خليوني
Оставьте меня, оставьте меня,
خليوني في حالي
Оставьте меня в покое.
أنا ما بغيت زواج
Я не хочу жениться,
أنا عاجبني حالي
Мне нравится мое положение.
ياو هذا حالي
Вот такое мое положение,
وأنا مالي
А мне что?
ياو هذا حالي
Вот такое мое положение.
تلف لي الآلي مع الروتور
Она крутит руль с ротором,
واجبتها قوقة بالموتور
Её долг - гудеть мотором,
ما تحترمش المرور
Не уважает правила дорожного движения,
بغاتني نحسب سنية
Хочет, чтобы я считал свои года.
آسف حبيبي
Прости, любимая,
أنت ماشي نصيبي
Ты не моя судьба.
أنا آسف حبيبي
Мне жаль, любимая,
ولا لا لا لا
Увы и ах.
مشات أيام الحب مشات
Прошли дни любви, прошли,
مشات مع روميو وجولييت
Прошли вместе с Ромео и Джульеттой,
بقاو غير تويشيات
Остались только безделушки,
بلاك حيّد عليا
Брось, отстань от меня.
آسف حبيبي
Прости, любимая,
أنت مشي نصيبي
Ты не моя судьба.
أنا آسف حبيبي
Мне жаль, любимая,
ولا لا لا لا
Увы и ах.
وأنا تابع قلبي
А я следую своему сердцу,
مسكين ونية
Бедный и наивный,
وبغى البنية
И хочу эту девушку,
وحالتي حالة
И мое состояние - состояние.
Are you the one?
Ты ли та самая?
Are you the one for me?
Ты ли та самая для меня?
Are you the one babe?
Ты ли та самая, малышка?
Are you the one? (I thought so)
Ты ли та самая? так думал)
خليوني خليوني
Оставьте меня, оставьте меня,
خليوني في حالي
Оставьте меня в покое.
أنا ما بغيت زواج
Я не хочу жениться,
أنا عاجبني حالي
Мне нравится мое положение.
خليوني خليوني
Оставьте меня, оставьте меня,
خليوني في حالي
Оставьте меня в покое.
أنا ما بغيت زواج
Я не хочу жениться,
أنا عاجبني حالي
Мне нравится мое положение.
ياو هاذا حالي
Вот такое мое положение,
وأنا مالي
А мне что?
و هاذا حالي
Вот такое мое положение,
وأنا مالي
А мне что?





Writer(s): Achraf Aarab And Mennani Khalifa, Mouhssine Tizaf, Saad Lamjarred


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.