Saad Lamjarred - Chemaa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saad Lamjarred - Chemaa




Chemaa
The Candle
سعد لمجرّد . الشّمعة
Saad Lamjarred - The Candle
"""""
"""""
مالي مالي و مال شمسي
What's wrong with me and my sun?
غطّاوها الغيوم
The clouds have covered it.
مالي مالي و مال سمايا
What's wrong with me and my skies?
ما قعدت فيه نجوم
No stars remain in them.
مالي مالي و مال شمسي
What's wrong with me and my sun?
غطّاوها الغيوم
The clouds have covered it.
مالي مالي و مال سمايا
What's wrong with me and my skies?
ما قعدت فيه نجوم
No stars remain in them.
مالي مالي و مال الشّمعة
What's wrong with me and the candle?
ما ضوّات لي في ظلام
It didn't light my way in the darkness.
مالي مالي و مال السّعد
What's wrong with me and happiness?
ما سقّم لي ليّام
It didn't heal my days.
مالي مالي و مال الشّمعة
What's wrong with me and the candle?
ما ضوّات لي في ظلام
It didn't light my way in the darkness.
مالي مالي و مال السّعد
What's wrong with me and happiness?
ما سقّم لي ليّام
It didn't heal my days.
"""""
"""""
"""""
"""""
حتّى نصيب ما فرّحني
Even fate didn't bring me joy,
نسّاني في ليّام
It forgot me in the days,
اللّي مضاو عنّي مرار
That passed by me bitterly,
هبّلني تخمام
Driving me crazy with thoughts.
حتّى نصيب ما فرّحني
Even fate didn't bring me joy,
نسّاني في ليّام
It forgot me in the days,
اللّي مضاو عنّي مرار
That passed by me bitterly,
هبّلني تخمام
Driving me crazy with thoughts.
علاش كي تونّست بيك
Why when I found comfort in you,
جاو حسدوني فيك
Did they envy me for you?
ما عذروني ما ذاقو
They didn't excuse me, they haven't tasted,
ذوق اللّي يبغيك
The taste of what it's like to love you.
روحي روحي يا العدرة
My soul, my soul, oh my love,
و انساي من يبغيك
And forget those who desire you.
هذا حقّنا من الله
This is our fate from God,
كتبو عليّا و عليك
Written upon me and you.
مالي مالي و مال شمسي
What's wrong with me and my sun?
غطّاوها الغيوم
The clouds have covered it.
مالي مالي و مال سمايا
What's wrong with me and my skies?
ما قعدت فيه نجوم
No stars remain in them.
مالي مالي و مال شمسي
What's wrong with me and my sun?
غطّاوها الغيوم
The clouds have covered it.
مالي مالي و مال سمايا
What's wrong with me and my skies?
ما قعدت فيه نجوم
No stars remain in them.
مالي مالي و مال الشّمعة
What's wrong with me and the candle?
ما ضوّات لي في ظلام
It didn't light my way in the darkness.
مالي مالي و مال السّعد
What's wrong with me and happiness?
ما سقّم لي ليّام
It didn't heal my days.
مالي مالي و مال الشّمعة
What's wrong with me and the candle?
ما ضوّات لي في ظلام
It didn't light my way in the darkness.
مالي مالي و مال السّعد
What's wrong with me and happiness?
ما سقّم لي ليّام
It didn't heal my days.
"""""
"""""
"""""
"""""
مالي مالي و مال الشّمعة
What's wrong with me and the candle?
ما ضوّات لي في ظلام
It didn't light my way in the darkness.
مالي مالي و مال السّعد
What's wrong with me and happiness?
ما سقّم لي ليّام
It didn't heal my days.
مالي مالي و مال الشّمعة
What's wrong with me and the candle?
ما ضوّات لي في ظلام
It didn't light my way in the darkness.
مالي مالي و مال السّعد
What's wrong with me and happiness?
ما سقّم لي
It didn't heal my
ليّام ...
days ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.