Saad Lamjarred - كزابلنكا - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Saad Lamjarred - كزابلنكا




كزابلنكا
From Casablanca
Aaah
Aaah
Elle est quelque part
She's somewhere out there
Je la trouverai
I will find her
Il n'est jamais trop tard
It's never too late
Aaaah
Aaaah
Comme un diamond noire
Like a black diamond
Tout le monde entier
In the whole world
Elle sera a part
She will stand apart
M'en aller à
To go to
Puntacana
Puntacana
M'en aller à
To go to
Casablanca
Casablanca
M'en aller à
To go to
Barcelona
Barcelona
M'en aller à
To go to
Ma chérie si tu savais?
My darling, if only you knew?
La vie c'est la boeme
Life is a bohemian dream
pars avec moi si tu m'aimes
Come with me if you love me
Je dois m'en aller
I must go away
Te dire au revoir mais sana te faire de la peine
To say goodbye, but without causing you pain
Aaaahaaaaha
Aaaahaaaaha
On ira bien la vie nous mène
We'll be fine wherever life takes us
Ahahaaaah
Ahahaaaah
Si oui ou non tu seras ma reine
Whether or not you will be my queen
Pourquoi tu es si belle?
Why are you so beautiful?
Pourquoi tu m'ensorcelle?
Why do you bewitch me?
Avant de mz brûler les ailes
Before burning my wings
Mais dis moi comment tu t'appelles
But tell me, what is your name?
Mais pourquoi tu es si belle?
But why are you so beautiful?
Pourquoi tu m'ensorcelle?
Why do you bewitch me?
Avant de me brûler les ailes
Before burning my wings
Dis moi comment tu t'appelles
Tell me, what is your name?
M'en aller à
To go to
Puntacana
Puntacana
M'en aller à
To go to
Casablanca
Casablanca
M'en aller à
To go to
Barcelona
Barcelona
M'en aller à
To go to
Je ne sais pas qui tu es
I don't know who you are
Mais les étoiles m'ont mener à toi et je dois mettre les voils
But the stars have led me to you, and I must set sail
Je suis désolée, ne m'en veux pas
I'm sorry, don't blame me
Je ne suis qu'un homme qui jamais ne se dévoile
I am just a man who never reveals himself
Ahaaaah
Ahaaaah
On ira bien la vie nous mène
We'll be fine wherever life takes us
Ahaah
Ahaah
Si oui ou non tu seras ma reine
Whether or not you will be my queen
Pourquoi tu es si belle?
Why are you so beautiful?
Pourquoi tu m'ensorcelle?
Why do you bewitch me?
Avant de me brûler les ailes
Before burning my wings
Mais dis moi comment tu t'appelles
But tell me, what is your name?
Mais pourquoi tu es si belle?
But why are you so beautiful?
Pourquoi tu m'ensorcelle?
Why do you bewitch me?
Avant de me brûler les ailes
Before burning my wings
Au moins dit moi comment tu t'appelles?
At least tell me, what is your name?
Oooh ma bella ne m'attends pas
Oooh my bella, don't wait for me
Ooh ma bella tu as le choix
Ooh my bella, you have the choice
Oooooh
Oooooh
Oooh ma bella ne m'attends pas
Oooh my bella, don't wait for me
Ooh ma bella ne m'en veux pas
Ooh my bella, don't blame me
M'en aller à
To go to
Puntacana
Puntacana
M'en aller à
To go to
Casablanca
Casablanca
M'en aller à
To go to
Barcelona
Barcelona
M'en aller à
To go to
... Praaa
... Praaa
I see you dancing
I see you dancing
Let's get it right
Let's get it right






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.