Paroles et traduction Saam feat. Sima - Mörka nätter
Så
många
gånger
vi
har
tjafsat
om
Мы
столько
раз
говорили
об
этом.
Problem
som
jag
hämtar
med
mig,
vilket
som
Проблемы,
которые
я
приношу
с
собой,
которые
Får
dig
fälla
tårar,
det
hände
gång
på
gång
Заставляют
тебя
лить
слезы,
случались
снова
и
снова.
Du
varna,
ville
trösta
mig
att
aldrig
göra
om
Ты
предупреждаешь,
хотел
утешить
меня,
чтобы
никогда
не
переделывать.
Jag
sket
i
dina
råd,
tog
bort
din
hand
från
min
kind
Я
срал
на
твои
советы,
убрал
твою
руку
со
своей
щеки.
Mörka
nätter
på
gatan,
jag
va
så
blind
Темными
ночами
на
улице
я
так
слеп.
Dina
tankar
hos
mig,
bad
till
gud
att
se
mig
komma
Твои
мысли
со
мной,
молись
Богу,
чтобы
он
увидел
меня.
Tiden
blev
djupa
andetag,
du
kunde
aldrig
somna
Время
стало
глубоким
дыханием,
Ты
никогда
не
мог
заснуть.
Jag
va
den
du
alltid
lita
på,
ditt
änglabarn
Я
тот,
кому
ты
всегда
доверяешь,
твое
ангельское
дитя.
Gatan
fucka
mig,
tog
dig
från
mig
varenda
dag
Улица
трахнула
меня,
забрала
тебя
у
меня
каждый
божий
день.
ändra
på
din
son,
du
ville
se
mig
som
en
man
измени
своего
сына,
ты
хотел
видеть
во
мне
мужчину.
Uppfostra
mina
barn
och
bära
min
pappas
namn
Растить
моих
детей
и
носить
имя
моего
отца.
Mamma,
jag
har
aldrig
velat
ändra
mig
Мама,
я
никогда
не
хотел
менять
свое
мнение.
Mamma
jag
vill
aldrig
mera
kunna
se
dig
svag
Мама,
я
хочу
никогда
больше
не
видеть
тебя
слабой.
Det
kommer
en
dag
då
du
får
se
mitt
gamla
jag
Настанет
день,
когда
ты
увидишь
меня
прежнего.
Låt
mig
bara
vila
lite,
försvinna
ett
tag...
Просто
дай
мне
немного
отдохнуть,
исчезни
на
время...
Gatan
ändra
mig
mamma,
ingen
kraft
för
o
stå
kvar
Улица
меняет
меня,
мама,
нет
сил
для
того,
чтобы
стоять
на
месте.
Dina
tårar
föll
samman
när
du
såg
mig
dra
Твои
слезы
рассыпались,
когда
ты
увидела,
как
я
тяну.
Och
jag
behandla
dig
fel,
jag
borde
ha
lyssnat
på
И
я
плохо
к
тебе
отношусь,
я
должен
был
тебя
выслушать.
Förlåt
mig
mamma,
jag
kommer
och
rensar
dina
sår
Прости
меня,
Мама,
я
приду
и
вылечу
твои
раны.
-:
Vers
2 :-
-: Куплет
2 :-
Jag
är
så
ledsen
mamma,
ja
va
tvungen
att
gå
Мне
так
жаль,
мама,
мне
нужно
идти.
Jag
skriver
detta
brev
för
jag
undrar
hur
du
mår
Я
пишу
это
письмо,
потому
что
мне
интересно,
что
ты
чувствуешь.
Det
har
gått
flera
år,
jag
går
på
nya
spår
Прошло
уже
несколько
лет,
я
иду
по
новым
следам.
Jag
tänker
på
dig
lika
ofta
och
släpper
en
tår
Я
думаю
о
тебе
так
же
часто
и
пускаю
слезу.
Har
du
rensat
dina
djupa
sår
för
varje
år
Очищали
ли
вы
свои
глубокие
раны
каждый
год
Jag
saknar
din
varma
famn
och
doften
i
ditt
hår
Я
скучаю
по
твоим
теплым
объятиям
и
аромату
твоих
волос.
Förlåt
jag
har
insett
mina
fel
Прости
я
осознал
свои
ошибки
Allt
kändes
som
ett
spel,
och
jag
va
trampad
en
del
Все
это
было
похоже
на
игру,
и
я
кое-что
растоптал.
Hur
vågade
jag
krossa
dig
Как
я
посмел
раздавить
тебя?
När
hela
världen
vände
ryggen
va
du
den
enda
där
för
mig
Когда
весь
мир
повернулся
ко
мне
спиной,
ты
была
единственной,
кто
был
рядом
со
мной.
Mamma,
jag
kan
inte
fatta
att
jag
stack
Мама,
я
не
могу
поверить,
что
я
ушел.
Jag
vaknar
upp
och
ser
mig
omkring
men
allt
e
svart
Я
просыпаюсь
и
оглядываюсь
вокруг,
но
вокруг
темно.
Jag
hamnar
i
ångest
såfort
jag
tänker
på
våra
minnen
Я
начинаю
страдать,
как
только
думаю
о
наших
воспоминаниях.
Så
många
gånger
jag
fått
dig
gråta
men
du
finns
i
mitt
inre
Столько
раз
я
заставлял
тебя
плакать
но
ты
внутри
меня
Jag
packar
väskan,
lämnar
skitet
här
vill
se
dig
le
Я
собираю
вещи,
оставляю
все
это
дерьмо
здесь,
хочу
увидеть
твою
улыбку.
Ska
vara
den
sonen
du
gjort
mig
till
för
och
leva
med
Я
буду
сыном,
для
которого
ты
меня
создал,
и
буду
жить
с
тобой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.