Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toi Qui Ne Me Connais Pas
Ты, Который Меня Не Знаешь
Je
flotte
sur
les
nuages
Я
плыву
по
облакам
J'attends
que
l'orage
passe
Жду,
пока
пройдёт
гроза
J'évite
les
gouttes
Избегаю
капель
La
pluie
arrose
tout
sur
son
passage
Дождь
поливает
всё
на
пути
J'ai
pas
tout
compris
Я
не
всё
понял
Je
m'isole
des
présages
Я
избегаю
предзнаменований
De
tous
ceux
qui
me
disent
От
всех,
кто
твердит
Qu'ici
n'est
pas
ma
place
Что
мне
здесь
не
место
Je
voudrais
rester
à
jamais
Я
хочу
остаться
навсегда
Sur
mon
île
de
coton
На
моём
острове
из
ваты
Ici,
je
survivrai
Здесь
я
выживу
Au
moins
le
temps
Хотя
бы
время
Des
quatre
saisons
Четырёх
сезонов
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
me
dire
Чтоб
говорить
Tout
ce
que
je
ne
sais
pas?
Всё,
чего
я
не
знаю?
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
aigrir
Чтоб
отравлять
Tout
ce
que
tu
dis
sur
moi?
Всё,
что
говоришь
обо
мне?
J'ai
pas
envie
de
jouer
les
martyres
Не
хочу
притворяться
мучеником
J'ai
juste
envie
de
vivre
pour
moi
Я
просто
хочу
жить
для
себя
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
médire?
Чтоб
клеветать?
Toi
qui
ne
me
connais
pas
Ты,
который
меня
не
знаешь
Le
rêve
de
toute
une
vie
Мечта
всей
жизни
Qui
s'envole
en
fumée
Что
растворяется
в
дыме
Je
fais
des
cauchemars
la
nuit
Ночью
мне
снятся
кошмары
À
seulement
y
penser
От
одной
лишь
мысли
Je
vais
devoir
y
aller
Мне
придётся
идти
Affronter
les
démons
de
ma
vie
Сражаться
с
демонами
моей
жизни
À
mes
idées,
mes
envies
За
свои
мысли,
свои
мечты
Et
mes
amis
aussi
И
друзей
тоже
Je
voudrais
rester
à
jamais
Я
хочу
остаться
навсегда
Sur
mon
île
de
coton
На
моём
острове
из
ваты
Ici,
je
survivrai
Здесь
я
выживу
Au
moins
le
temps
Хотя
бы
время
Des
quatre
saisons
Четырёх
сезонов
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
me
dire
Чтоб
говорить
Tout
ce
que
je
ne
sais
pas?
Всё,
чего
я
не
знаю?
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
aigrir
Чтоб
отравлять
Tout
ce
que
tu
dis
sur
moi?
Всё,
что
говоришь
обо
мне?
J'ai
pas
envie
de
jouer
les
martyres
Не
хочу
притворяться
мучеником
J'ai
juste
envie
de
vivre
pour
moi
Я
просто
хочу
жить
для
себя
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
médire?
Чтоб
клеветать?
Toi
qui
ne
me
connais
pas
Ты,
который
меня
не
знаешь
Toi
qui
ne
me
connais
pas
Ты,
который
меня
не
знаешь
À
toi
si
tu
te
reconnais
Тебе,
если
узнаёшь
себя
Toi
qui
ne
me
connais
pas
Ты,
который
меня
не
знаешь
À
toi
si
tu
te
reconnais
Тебе,
если
узнаёшь
себя
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
me
dire
Чтоб
говорить
Tout
ce
que
je
ne
sais
pas?
Всё,
чего
я
не
знаю?
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
aigrir
Чтоб
отравлять
Tout
ce
que
tu
dis
sur
moi?
Всё,
что
говоришь
обо
мне?
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
me
dire
Чтоб
говорить
Tout
ce
que
je
ne
sais
pas
Всё,
чего
я
не
знаю
T'es
qui
toi
Кто
ты
такой
Pour
aigrir
Чтоб
отравлять
Tout
ce
que
tu
dis
sur
moi?
Всё,
что
говоришь
обо
мне?
J'ai
pas
envie
de
jouer
les
martyres
Не
хочу
притворяться
мучеником
J'ai
juste
envie
de
vivre
pour
moi
Я
просто
хочу
жить
для
себя
Mais
t'es
qui
toi
Но
кто
ты
такой
Pour
médire?
Чтоб
клеветать?
Toi
qui
ne
me
connais
pas
Ты,
который
меня
не
знаешь
Toi
qui
ne
me
connais
pas
Ты,
который
меня
не
знаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saandia Mladjao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.