SAAVEDRA - Los De La Mitad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SAAVEDRA - Los De La Mitad




Los De La Mitad
Those of the Middle
Los de la mitad
Those of the middle
(Lym: maria isabel saavedra)
(Lym: maria isabel saavedra)
No son de lejos no son de aquí
They are not far away, they are not from here
No existe alcurnia ni pedrigui
There is no lineage or pedigree
Son el promedio de los de el medio que
They are the average of those in the middle who
Paga impuestos y vivefeliz
Pay taxes and live happily
No son de campo ni de ciudad
They are not from the country or the city
Su piel no es luz ni es oscuridad de los
Their skin is not light nor dark, they are those
Que aman y creen en sueños de los de siempre
Who love and believe in dreams, the ones who always do
De la mitad.
Of the middle.
De los que tienen el corazon
Of those who have a big heart
Grande y dispuesto pa hablar de amor
Ready to talk about love
Y gozan cada paso que dancada sudor.
And enjoy every step they take, every drop of sweat.
De los que quieren vivir en paz
Of those who want to live in peace
Y no se ocupan del que diran
And do not care about what others say
De los que luchan se la rebuscan
Of those who fight, who struggle
Que somos todoslos de la mitad.
We are all those of the middle.
Coro
Chorus
Somos la voz de la gente
We are the voice of the people
Que abraza que siente
Who embrace, who feel
Que no de deja de soñar
Who do not stop dreaming
Somos la sal de la vida
We are the salt of life
Santa mayoria los de la mitad, somos.
Holy majority, we are those of the middle.
Hablan de amores y libertad
They talk about love and freedom
La plata es poca, pero siempre hay pan
Money is scarce, but there is always bread
En la mesa, buenos amigos y una sonrisa pa
On the table, good friends and a smile for
Los demas
The others
No hay diferencias de sociedad
There are no class differences
La cama es dura en cualquier lugar
The bed is hard everywhere
Caminos largos manos abiertas
Long roads, open hands
Y buena tierra para sembrar.
And good soil to sow.
De los que tienen el corazon
Of those who have a big heart
Coro
Chorus
Somos la voz de la gente
We are the voice of the people





Writer(s): Fabian Alicastro, María Isabel Saavedra Pouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.