Paroles et traduction SAAVEDRA - Advenimiento
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
entender
esto
que
siento,
que
no
es
pasión
ni
desefreno
How
can
I
understand
this
feeling
that
I
have,
which
is
not
passion
or
frenzy?
Pero
me
tiene
el
corazón
en
un
exilio
But
it
has
my
heart
in
exile
Como
entender
de
alguna
forma
que
tu
presencia
me
trasforma
How
can
I
understand
in
any
way
that
your
presence
transforms
me
En
otro
ser
que
desde
ti
ya
no
es
el
mismo
Into
another
being
who
is
no
longer
the
same
since
you
De
que
me
sirve
la
poesia
si
te
enrredaste
en
mi
argumento
What
use
is
poetry
to
me
if
you
have
become
entangled
in
my
argument?
Si
de
tenerme
entre
tus
brazos
es
mi
espera
If
having
me
in
your
arms
is
my
hope
Y
se
me
atoran
las
palabras
cuando
respiaras
cuando
callas
And
I
get
choked
up
when
you
breathe,
when
you
are
silent
Ya
tu
silencio
es
mi
refugio,
en
la
distancia
Your
silence
is
now
my
refuge,
in
the
distance
Pero
con
la
dulce
esencia
que
derramas
But
with
the
sweet
essence
that
you
shed
Has
cambiados
mis
esquemas
y
con
sueños
mi
esperanza
You
have
changed
my
patterns
and
given
me
hope
with
dreams
Que
no
habia
tentado
al
destino
y
no
se
lo
que
me
pasa
contigo
Who
had
not
tempted
destiny
and
do
not
know
what
is
happening
to
me
with
you
Como
entender
este
advenimiento
de
fe
How
am
I
to
understand
this
advent
of
faith
Si
no
te
conozco
y
tu
equipaje
If
I
do
not
know
you
and
I
already
feel
your
baggage
Ya
lo
siento
mio
As
if
it
were
mine
Yo,
que
me
habia
expatriado
este
miedo
a
caer
I,
who
had
expatriated
this
fear
of
falling
Yo,
no
se
como
diablos
te
empiezo
a
querer
I,
I
do
not
know
how
the
hell
I
am
beginning
to
love
you
Si
alguien
entendiera
que
el
amor
no
llega
desde
afuera
If
anyone
could
understand
that
love
does
not
come
from
outside
Viene
desde
el
fondo
de
la
piel
It
comes
from
deep
within
Y
aqui
me
tienes
sin
aliento
en
lo
mas
simple
de
mis
versos
And
here
I
am,
breathless
in
the
simplest
of
my
verses
Alimentando
los
segundos
para
verte
Counting
down
the
seconds
to
see
you
Y
es
que
lo
cierto
es
que
hace
tiempo
And
the
truth
is
that
it
has
been
a
long
time
Yo
no
sentia
no
esperaba
I
have
not
felt,
I
did
not
expect
Que
el
corazón
se
me
detenga
en
tu
mirada
That
my
heart
would
stop
at
your
gaze
Si
he
de
volver
en
otra
vida
If
I
am
to
return
in
another
life,
Pido
tu
alma
como
mia
I
ask
for
your
soul
as
mine
Que
nadie
mas
venga
a
llenar
de
risa
tu
melancolia
May
no
one
else
come
to
fill
your
melancholy
with
laughter
Pero
tendras
en
estas
manos,
para
llenar
tus
cimentarios
But
you
will
have
in
these
hands,
to
fill
your
graveyards
Una
guitarra
y
tu
seras
mi
melodia
A
guitar
and
you
will
be
my
melody
Con
la
dulce
esencia
que
derramas
With
the
sweet
essence
that
you
shed
Has
cambiados
mis
esquemas
y
con
sueños
mi
esperanza
You
have
changed
my
patterns
and
given
me
hope
with
dreams
Que
no
habia
tentado
al
destino,
y
no
se
lo
que
me
pasa
contigo
Who
had
not
tempted
destiny,
and
do
not
know
what
is
happening
to
me
with
you
Como
entender
este
advenimiento
de
fe
How
am
I
to
understand
this
advent
of
faith
Si
no
te
conozco
y
tu
equipaje
If
I
do
not
know
you
and
I
already
feel
your
baggage
Ya
lo
siento
mio
As
if
it
were
mine
Y
yo,
que
me
habia
expatriado
este
miedo
a
caer
And
I,
who
had
expatriated
this
fear
of
falling
Yo,
no
se
como
diablos
te
llego
a
querer
I,
I
do
not
know
how
the
hell
I
am
coming
to
love
you
Si
alguien
entendiera
que
el
amor
no
llega
desde
afuera...
If
anyone
could
understand
that
love
does
not
come
from
outside...
Viene
desde
el
fondo
de
la
piel
It
comes
from
deep
within
De
la
piel...
From
within...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.