SAAVEDRA - María de Madrugada - traduction des paroles en allemand

María de Madrugada - SAAVEDRAtraduction en allemand




María de Madrugada
Maria im Morgengrauen
Maria de madrugada
Maria im Morgengrauen
Saavedra
Saavedra
Tengo nostalgia de ti
Ich habe Sehnsucht nach dir
Y casi siempre me pasa en abril
Und fast immer passiert es mir im April
Me falta tu risa
Mir fehlt dein Lachen
Tu entrega total
Deine völlige Hingabe
Y no encuentro alguien
Und ich finde niemanden
Que me haya querido mas
Der mich mehr geliebt hat
Voy a llenar de tu voz
Ich werde mit deiner Stimme füllen
El silencio de mi habitacion
Die Stille meines Zimmers
Tu ser se me ha prendido
Dein Wesen hat sich mir eingebrannt
Como un hierro encendido
Wie ein glühendes Eisen
Amor como tu amor
Eine Liebe wie deine
No he conocido
Habe ich nie gekannt
Coro
Refrain
Maria del alma mia
Maria, meine Seele
Maria de madrugada
Maria im Morgengrauen
Maria de viento y sombra
Maria aus Wind und Schatten
Sol y cascada
Sonne und Wasserfall
Maria te estoy queriendo
Maria, ich liebe dich
No importa si ahora me faltas
Es ist egal, ob du mir jetzt fehlst
Porque estas en cada nota
Denn du bist in jeder Note
De mi garganta
Meiner Kehle
Ii
Ii
Hoy que se lo que soy
Heute, da ich weiß, wer ich bin
Mas y mas necesito de ti
Brauche ich dich mehr und mehr
Solo entre tus brazos
Nur in deinen Armen
Me he sentido a salvo
Habe ich mich sicher gefühlt
De esta vida que
Vor diesem Leben, das
Me ha dado tanto
Mir so viel gegeben hat
No llorare si no estas
Ich werde nicht weinen, wenn du nicht da bist
Si te encuentro siempre en mi soledad
Wenn ich dich immer in meiner Einsamkeit finde
Tus ojos untados de melancolia
Deine Augen, getränkt mit Melancholie
Seras para siempre mi maria
Du wirst für immer meine Maria sein
Maria del alma mia
Maria, meine Seele
Maria de madrugada
Maria im Morgengrauen
Maria de viento y sombra
Maria aus Wind und Schatten
Sol y cascada
Sonne und Wasserfall
Maria te estoy queriendo
Maria, ich liebe dich
No importa si ahora me faltas
Es ist egal, ob du mir jetzt fehlst
Porque estas en cada nota
Denn du bist in jeder Note
De mi garganta
Meiner Kehle





Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.