SAAVEDRA - No Eres Tú, Soy Yo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAAVEDRA - No Eres Tú, Soy Yo




No Eres Tú, Soy Yo
Не ты, а я
Hoy te he visto pasar
Сегодня я видел, как ты проходила
Delante de mí, como si nada
Передо мной, как ни в чем не бывало
Es tan frío tu andar, tu esquivo mirar
Так холодна твоя походка, твой уклончивый взгляд
Como tu alma
Как и твоя душа
Duele menos que ayer
Болит меньше, чем вчера
Tu amor con desdén, con maña
Твоя любовь с презрением, с хитростью
Sin embargo aquí estoy
Тем не менее, я здесь
Esperando ser yo
Жду, чтобы стать тем,
Quien te calme las ganas
Кто успокоит твои желания
No eres tú, soy yo
Не ты, а я
Por hacerlo un drama
Превращаю это в драму
Si es un mal negocio
Если это плохая сделка
No es cuestión de ocio
Это не вопрос досуга
Meterte en mi cama
Затащить тебя в свою постель
No eres tú, soy yo
Не ты, а я
Masoquismo perverso
Извращенный мазохизм
De sufrir en silencio
Страдать молча
Y odiarte porque no me llamas
И ненавидеть тебя за то, что ты не звонишь
Ese instinto animal
Этот животный инстинкт
Me sienta fatal, me enreda
Мне ужасно не подходит, он меня опутывает
Si te veo es peor
Если я тебя вижу, становится хуже
Porque algo de ti me gobierna
Потому что что-то в тебе мной управляет
Duele más tu fingir
Больше всего болит твое притворство
Tu pose infeliz, tu indiferencia
Твоя несчастная поза, твое безразличие
Sin embargo aquí estoy
Тем не менее, я здесь
Esperando nadar
Жду, чтобы плавать
En el mar de tus piernas
В море твоих ног
No eres tú, soy yo
Не ты, а я
Por hacerlo un drama
Превращаю это в драму
Si es un mal negocio
Если это плохая сделка
No es cuestión de ocio
Это не вопрос досуга
Meterte en mi cama
Затащить тебя в свою постель
No eres tú, soy yo
Не ты, а я
Masoquismo perverso
Извращенный мазохизм
De sufrir en silencio
Страдать молча
Y odiarte porque no me llamas
И ненавидеть тебя за то, что ты не звонишь
No eres tú, soy yo
Не ты, а я
Por odiar la trama
Ненавижу сюжет
De nuestra novela
Нашего романа
Que ni te desvela, ni te da la gana
Который тебя не волнует, и тебе не хочется
No eres tú, soy yo
Не ты, а я
No te culpo de nada
Я тебя ни в чем не виню
Pero puedes dejar de mirarme
Но ты могла бы перестать смотреть на меня
Como tu hermana
Как на своего брата





Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.