Paroles et traduction SAAVEDRA - Que Se Calle El Mundo
Que Se Calle El Mundo
Пусть весь мир замолчит
Que
se
calle
el
mundo
cuando
se
habla
de
ella
Пусть
весь
мир
замолчит,
когда
речь
идет
о
ней,
Porque
entre
sus
dedos
hay
lluvia
de
estrellas
Ведь
в
ее
пальцах
– дождь
из
звезд.
Su
piel
es
el
lienzo
del
amor
Ее
кожа
– холст
любви,
Donde
va
pintando
de
color
На
котором
она
рисует
цветом
Que
a
veces
es
gris
Который
иногда
бывает
серым.
Que
se
calle
el
cielo
si
hay
un
ángel
suelto
Пусть
небо
замолчит,
если
ангел
на
свободе,
Que
vive
su
historia,
su
arte,
su
tiempo
Который
живет
своей
историей,
своим
искусством,
своим
временем.
Ella
es
la
certeza
del
amor
Она
– истинность
любви,
De
un
camino
donde
no
hay
dolor
Пути,
где
нет
боли.
Ella
es
aire
Она
– воздух,
Que
libera
Который
освобождает.
Ella
es
ella
Она
– это
она.
Ella
es
real
Она
– настоящая.
Ella
es
de
verde
y
sal
Она
из
зелени
и
соли.
Una
mujer
especial
Особенная
женщина.
Un
ser
espiritual
Духовное
существо
Con
su
manera
de
amar
Со
своим
способом
любить.
En
su
silencio#133##133##133##133##133##133##133#.
Mil
respuestas
В
ее
молчании
– тысяча
ответов
Para
la
soledad
Для
одиночества.
Que
se
calle
el
mundo,
porque
ella
es
de
viento
Пусть
весь
мир
замолчит,
ведь
она
– как
ветер,
Que
ilumina
el
alma,
con
su
pensamiento
Что
освещает
душу
своими
мыслями.
Dibujando
azules
con
su
ser
Рисуя
синеву
своим
существом,
Tiene
la
verdad
como
pincel
Она
держит
истину,
как
кисть.
Es
su
esencia,
vive
la
libertad
Это
ее
сущность,
она
живет
свободой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.