SAAVEDRA - Segunda Virginidad. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction SAAVEDRA - Segunda Virginidad.




Segunda Virginidad.
Вторая девственность.
Hoy no cambiaría ni el sofá
Сегодня я бы не поменяла даже диван
Que nos acuna alguna que otra noche
Который нас качает иногда ночью
Ni mi falda, ni tu espalda, ni mi coche
Ни мою юбку, ни твою спину, ни мою машину
Ya cansado de tanto rodar
Уставшая от такой тряски
Hoy no cambiaría ni esta piel
Сегодня я бы не поменяла даже эту кожу
Que ya los años van colonizando
Которую года понемногу колонизируют
Que al placer le pasa cuentas por cobrar
Которая сводит счёты за удовольствия
Por no haber aparecido desde siempre
За то, что не возникало всегда
Hoy no cambiaría la ansiedad
Сегодня я бы не поменяла беспокойство
De amarnos con testigos imprudentes
Любить нас на глазах у неосторожных свидетелей
De darte mi segunda virginidad
Чтобы подарить тебе мою вторую девственность
Con urgencia de condenada a muerte
С неотложностью приговорённой к смерти
No te cambio ni loca
Ни за что тебя не поменяю
Ni tus brazos, ni tu alma, ni tu boca
Ни твои руки, ни твою душу, ни твои губы
No te cambio ni loca
Ни за что тебя не поменяю
Ni tus brazos, ni tu alma, ni tu boca
Ни твои руки, ни твою душу, ни твои губы
Ya que te volviste imprescindible
Так как ты стал необходимым
Como aquella espina que me jode
Как та заноза, которая меня достаёт
Hoy que esta la piel y el corazón
Сегодня, когда кожа и сердце
En proceso de metamorfosis
В процессе метаморфозы
Hoy que me declaro una inconsciente
Сегодня я объявляю себя бессознательной
Por debilidad de las neuronas
Из-за слабости нейронов
Abandono mis batallas contra el ruido
Оставляю свои сражения против шума
Porque quiero emborracharme de tu voz
Потому что я хочу опьянеть от твоего голоса
No cambio los horarios de vampiro
Я не буду менять вампирский график
Las gafas para el sol ya están colgadas
Солнцезащитные очки уже сняты
Aunque confieso que nunca me gustaron
Хотя, признаюсь, они мне никогда не нравились
Las luces que no fueran apagadas
Свет, который не будет выключен
No te cambio ni loca
Ни за что тебя не поменяю
Ni tus brazos, ni tu alma, ni tu boca
Ни твои руки, ни твою душу, ни твои губы
No te cambio ni loca
Ни за что тебя не поменяю
Ni tus brazos, ni tu alma, ni tu boca
Ни твои руки, ни твою душу, ни твои губы
Hoy ya cambiaría las aduanas
Сегодня я бы уже поменяла границы
Estimulantes para mi adrenalina
Стимуляторы для моего адреналина
Ni las dietas, ni los fans, ni las pastillas
Ни диеты, ни поклонники, ни таблетки
Han logrado mi adicción como tu cama
Не вызвали у меня такую зависимость, как твоя кровать
Hoy no cambiaría el corazón
Сегодня я бы не поменяла сердце
Que siempre me estorbó dentro del pecho
Которое мне всегда мешало внутри груди
Al parecer ya no aguanta sus latidos
Кажется, оно больше не выдерживает своих ударов
Si por primera vez está completo
Если впервые оно полно
Ni por las mejores armonías
Ни на лучшие гармонии
Ni por canciones vanas o profundas
Ни на пустые или глубокие песни
Cambio los sonidos de las tripas
Я не поменяю звуки внутренностей
Revolcándose de amor en la barriga
Перемешивающиеся от любви в животе
No te cambio ni loca
Ни за что тебя не поменяю
Ni tus brazos, ni tu alma, ni tu boca
Ни твои руки, ни твою душу, ни твои губы
No te cambio ni loca
Ни за что тебя не поменяю
Ni tus brazos, ni tu alma, ni tu boca
Ни твои руки, ни твою душу, ни твои губы
Hoy no me devuelvo a lo que fui
Сегодня я не вернусь к тому, кем была
Para este timón ya no hay reversa
Для этого штурвала заднего хода нет
Amarte sobrepasa expectativas
Любить тебя превосходит ожидания
De esta atea, que de amar, quedó conversa
Этой атеистки, которая благодаря любви снова поверила





Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.