Paroles et traduction SAAVEDRA - Tantas Ganas de Querer
Tantas Ganas de Querer
So Much Desire to Love
Aquél
que
yo
quiero
The
one
I
want
Es
oscuro
y
manso
Is
dark
and
gentle
Tiene
el
raro
encanto
de
la
soledad
He
has
the
strange
charm
of
loneliness
Es
fuego
y
silencio
He
is
fire
and
silence
No
es
mío
ni
ajeno
He
is
neither
mine
nor
anyone
else's
No
habita
este
mundo
de
tanta
maldad
He
does
not
inhabit
this
world
of
so
much
evil
No
creo
en
lo
mismo
de
lo
que
yo
creo
I
don't
believe
in
the
same
thing
I
believe
in
Pero
me
acompaña
este
caminar
But
he
accompanies
me
on
this
journey
Guerrero
de
lunas
que
no
teme
a
nada
Warrior
of
moons
who
fears
nothing
Respira
conmigo
es
remanso
y
paz
He
breathes
with
me,
he
is
peace
and
quiet
Me
dejó
querer
porque
me
siento
en
libertad
He
let
me
love
him
because
I
feel
free
No
vive
conmigo
pero
siento
que
es
mi
hogar
He
does
not
live
with
me
but
I
feel
like
he
is
my
home
Somos
dos
opuestos,
como
el
cielo
y
el
infierno
We
are
two
opposites,
like
heaven
and
hell
Y
el
el
eterno
paraíso
de
sus
brazos
es
mi
altar
And
the
eternal
paradise
of
his
arms
is
my
altar
Me
dejo
arropar
una
y
mil
veces
de
su
ser
A
thousand
times
I
let
myself
be
enveloped
in
his
being
Porque
viajó
a
bordo
de
la
magia
de
su
piel
Because
I
traveled
aboard
the
magic
of
his
skin
Antes
no
sabía
que
existiera
tanta
vida
Before
I
did
not
know
that
so
much
life
existed
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
So
many
points
of
departure,
so
much
desire
to
love
Aquél
que
me
duele
cuando
está
tan
lejos
The
one
who
hurts
me
when
he
is
so
far
away
Me
endulza
la
vida
y
es
también
mi
sal
He
sweetens
my
life
and
is
also
my
salt
No
cree
en
palabras
pero
dice
todo
He
does
not
believe
in
words
but
he
says
everything
Me
salva
del
mundo
si
quiero
llorar
He
saves
me
from
the
world
if
I
want
to
cry
Me
dejó
querer
porque
me
siento
en
libertad
He
let
me
love
him
because
I
feel
free
No
vive
conmigo
pero
siento
que
es
mi
hogar
He
does
not
live
with
me
but
I
feel
like
he
is
my
home
Somos
dos
opuestos,
como
el
cielo
y
el
infierno
We
are
two
opposites,
like
heaven
and
hell
Y
el
el
eterno
paraíso
de
sus
brazos
es
mi
altar
And
the
eternal
paradise
of
his
arms
is
my
altar
Me
dejo
arropar
una
y
mil
veces
de
su
ser
A
thousand
times
I
let
myself
be
enveloped
in
his
being
Porque
viajó
a
bordo
de
la
magia
de
su
piel
Because
I
traveled
aboard
the
magic
of
his
skin
Antes
no
sabía
que
existiera
tanta
vida
Before
I
did
not
know
that
so
much
life
existed
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
So
many
points
of
departure,
so
much
desire
to
love
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
So
many
points
of
departure,
so
much
desire
to
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.