Paroles et traduction SAAVEDRA - Tantas Ganas de Querer
Tantas Ganas de Querer
Так хочется любить
Aquél
que
yo
quiero
Тот,
кого
я
люблю
Es
oscuro
y
manso
Он
загадочный
и
кроткий
Tiene
el
raro
encanto
de
la
soledad
Он
обладает
редким
даром
одиночества
Es
fuego
y
silencio
Он
огонь
и
молчание
No
es
mío
ni
ajeno
Он
не
мой
и
не
чужой
No
habita
este
mundo
de
tanta
maldad
Он
не
живет
в
этом
полном
зла
мире
No
creo
en
lo
mismo
de
lo
que
yo
creo
Он
не
верит
в
то
же,
во
что
верю
я
Pero
me
acompaña
este
caminar
Но
он
со
мной
на
этом
пути
Guerrero
de
lunas
que
no
teme
a
nada
Лунный
воин,
который
ничего
не
боится
Respira
conmigo
es
remanso
y
paz
Он
дышит
со
мной,
он
спокойствие
и
мир
Me
dejó
querer
porque
me
siento
en
libertad
Он
позволил
мне
любить,
потому
что
чувствует
себя
со
мной
свободным
No
vive
conmigo
pero
siento
que
es
mi
hogar
Он
не
живет
со
мной,
но
я
чувствую,
что
он
мой
дом
Somos
dos
opuestos,
como
el
cielo
y
el
infierno
Мы
две
противоположности,
как
небо
и
ад
Y
el
el
eterno
paraíso
de
sus
brazos
es
mi
altar
И
вечный
рай
его
объятий
— это
мой
алтарь
Me
dejo
arropar
una
y
mil
veces
de
su
ser
Снова
и
снова
позволяю
его
сущности
окутывать
меня
Porque
viajó
a
bordo
de
la
magia
de
su
piel
Потому
что
я
отправился
в
путешествие
по
магии
его
кожи
Antes
no
sabía
que
existiera
tanta
vida
Раньше
я
не
знал,
что
существует
такая
жизнь
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
Так
много
точек
отсчета,
так
хочется
любить
Aquél
que
me
duele
cuando
está
tan
lejos
Тот,
чье
отсутствие
причиняет
мне
боль
Me
endulza
la
vida
y
es
también
mi
sal
Он
делает
мою
жизнь
сладкой
и
придает
ей
остроты
No
cree
en
palabras
pero
dice
todo
Он
не
верит
в
слова,
но
говорит
все
Me
salva
del
mundo
si
quiero
llorar
Он
спасает
меня
от
мира,
когда
я
хочу
плакать
Me
dejó
querer
porque
me
siento
en
libertad
Он
позволил
мне
любить,
потому
что
чувствует
себя
со
мной
свободным
No
vive
conmigo
pero
siento
que
es
mi
hogar
Он
не
живет
со
мной,
но
я
чувствую,
что
он
мой
дом
Somos
dos
opuestos,
como
el
cielo
y
el
infierno
Мы
две
противоположности,
как
небо
и
ад
Y
el
el
eterno
paraíso
de
sus
brazos
es
mi
altar
И
вечный
рай
его
объятий
— это
мой
алтарь
Me
dejo
arropar
una
y
mil
veces
de
su
ser
Снова
и
снова
позволяю
его
сущности
окутывать
меня
Porque
viajó
a
bordo
de
la
magia
de
su
piel
Потому
что
я
отправился
в
путешествие
по
магии
его
кожи
Antes
no
sabía
que
existiera
tanta
vida
Раньше
я
не
знал,
что
существует
такая
жизнь
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
Так
много
точек
отсчета,
так
хочется
любить
Tanto
punto
de
partida
tantas
ganas
de
querer
Так
много
точек
отсчета,
так
хочется
любить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.