SAAVEDRA - Una Nueva Mujer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SAAVEDRA - Una Nueva Mujer




Una Nueva Mujer
A New Woman
Tanta vida, tanta guerra...
So much life, so much war...
Tanta lucha, tanta tregua...
So much struggle, so much truce...
Y yo sigo aquí de pie por ti...
And I'm still standing here for you...
Tanto tengo aquí guardado, porque todo me lo has dado!
So much I have here stored, because you gave me everything!
Y ese amor q crece cada día en mí...
And that love that grows every day in me...
En el mundo todo cambia de color, pero sigues a mi lado
In the world everything changes color, but you're still by my side
Bendiciendo cada espacio de mi alma, de mi ser y de mi voz
Blessing every space of my soul, my being and my voice
¿Cómo entender esta vida sin ti?¿Cómo olvidar lo q hiciste de mi?
How can I understand this life without you? How can I forget what you made of me?
Cada mañana bendigo el milagro de ser lo q tu mano creó ...
Every morning I bless the miracle of being what your hand created ...
Lo que tu amor construyó ... Me has convertido en una nueva mujer!
What your love built ... You have made me a new woman!
primero, segundo... mi senda, mi rumbo!
You first, You second... You my path, You my course!
mi eterno amor y el dueño de mi Fé!
You my eternal love and the owner of my Faith!
En el mundo todo cambia de color, pero sigues a mi lado bendiciendo cada espacio de mi Alma, de mi ser y de mi voz
In the world everything changes color, but you're still by my side, blessing every space of my soul, my being and my voice
¿Cómo entender esta vida sin ti? ¿Cómo olvidar lo q hiciste de mí?
How can I understand this life without you? How can I forget what you made of me?
Cada mañana bendigo el milagro de ser lo q tu mano creó, lo que amor construyó... Me has convertido en una nueva mujer!
Every morning I bless the miracle of being what your hand created, what love built... You have made me a new woman!





Writer(s): Maria Isabel Saavedra Pouchard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.