Paroles et traduction SAAVEDRA - Volverás
Hay
cosas
que
no
cura
el
tiempo
То,
что
время
не
залечит,
есть
Hay
sueños
que
se
van
muriendo
Умирают
сны
в
душе
не
раз
Hay
una
cuesta
interminable
Перед
нами
лежат
бесконечные
спуски
Que
los
pies
aunque
se
rindan
Хоть
ноги
устали
и
близки
к
отказу
Siempre
debe
caminarse
По
ним
всё
равно
идти
надо
Aunque
te
cierren
las
paredes
Пусть
тебя
окружают
стены
Esas
que
un
día
fueron
puertas
Что
когда-то
были
дверями
En
las
heridas
aún
abiertas
В
ранах,
что
открыты
ещё
En
la
historia
que
hoy
escribes
В
истории,
что
ты
пишешь
сейчас
Donde
habita
tu
grandeza
В
ней
живёт
твоё
величие
Creer
que
un
día
cambia
todo
Верить,
что
однажды
всё
изменится
Que
la
piel
se
vuelve
polvo
Кожа
превратится
в
прах
Y
lo
malo
siempre
pasa
И
все
беды
уйдут
Serás
un
día
la
esperanza
Станешь
надеждой
когда-нибудь
De
tu
pueblo
la
añoranza
Тоской
своего
народа
De
volver
a
tu
lugar
По
возвращению
домой
Porque
todo
llega
cuando
tiene
que
llegar
Потому
что
всё
случается
тогда,
когда
должно
Aunque
te
detengas
nunca
dejes
de
soñar
Даже
если
остановишься,
не
переставай
мечтать
Donde
se
quedó
tu
corazón,
está
tu
hogar
Там,
где
осталось
твоё
сердце,
твой
дом
No
hay
ninguna
fuerza
que
te
obligue
a
renunciar
Нет
такой
силы,
что
заставит
тебя
сдаться
Hay
un
cielo
inmenso
que
te
espera
más
allá
Огромное
небо
ждёт
тебя
впереди
A
tu
nueva
tierra
cuando
cante
en
libertad
На
новую
землю,
когда
она
запоёт
Como
quisiera
darte
alas
Как
бы
я
хотел
подарить
тебе
крылья,
Un
cielo
inmenso
que
surcar
Огромное
небо,
по
которому
ты
будешь
парить
Para
que
sientas
como
antes
Чтобы
ты
почувствовал
вновь
Lo
que
siente
el
caminante
То,
что
чувствует
путник
Cuando
encuentra
libertad
Когда
находит
свободу
Si
yo
pudiera
darte
abrigo
Если
бы
я
мог
укрыть
тебя
Más
que
una
mesa,
más
que
el
pan
Не
только
едой
или
крышей
над
головой
Yo
abrazaría
tu
tristeza
Я
бы
обнял
твою
печаль
Te
diría
que
mereces
Сказал
бы,
что
ты
достоин
Recobrar
tu
identidad
Найти
себя
вновь
Creer
que
un
día
cambia
todo
Верить,
что
однажды
всё
изменится
Que
la
piel
se
vuelve
polvo
Кожа
превратится
в
прах
Y
lo
malo
siempre
pasa
И
все
беды
уйдут
Serás
un
día
la
esperanza
Станешь
надеждой
когда-нибудь
De
tu
pueblo
la
añoranza
Тоской
своего
народа
De
volver
a
tu
lugar
По
возвращению
домой
Porque
todo
llega
cuando
tiene
que
llegar
Потому
что
всё
случается
тогда,
когда
должно
Aunque
te
detengas
nunca
dejes
de
soñar
Даже
если
остановишься,
не
переставай
мечтать
Donde
se
quedó
tu
corazón,
está
tu
hogar
Там,
где
осталось
твоё
сердце,
твой
дом
No
hay
ninguna
fuerza
que
te
obligue
a
renunciar
Нет
такой
силы,
что
заставит
тебя
сдаться
Hay
un
cielo
inmenso
que
te
espera
más
allá
Огромное
небо
ждёт
тебя
впереди
A
tu
nueva
tierra
cuando
cante
en
libertad
На
новую
землю,
когда
она
запоёт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Magia
date de sortie
02-08-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.