Paroles et traduction Saba - HEAVEN ALL AROUND ME
Yellin'
at
my
mother
like,
"I
know
you
hear
me"
Кричу
на
свою
мать:
"я
знаю,
ты
меня
слышишь".
Get
a
little
closer,
repeat,
bus
driver
pass
me
up,
don't
see
me
Подойди
поближе,
повтори,
водитель
автобуса
пропустит
меня,
не
увидит.
Paramedics
talk
about
what
he
need,
he
need
his
oxygen
Парамедики
говорят
о
том,
что
ему
нужно,
ему
нужен
кислород.
They
say
I'm
incompetent,
I
see
the
consequence
Они
говорят,
что
я
некомпетентен,
я
вижу
последствия.
I
walk
when
I
can't
hear
them,
they're
inaudible
Я
иду,
когда
не
слышу
их,
они
неразборчивы.
I
got
a
light
I
gotta
go,
forensics
search
for
follicle
У
меня
есть
фонарь,
я
должен
идти,
криминалисты
ищут
фолликул.
I
promise
y'all
I'm
not
a
ghost,
I
promise
y'all
Я
обещаю
вам
всем,
что
я
не
призрак,
я
обещаю
вам
всем.
Look,
there's
heaven
all
around
me
Смотри,
вокруг
меня
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
Вокруг
царит
рай.
No,
I
can't
feel
pain
but
I
can
see
the
stars
Нет,
я
не
чувствую
боли,
но
я
вижу
звезды.
I
ain't
leave
in
vain
but
I
know
we
with
God
Я
ухожу
не
напрасно,
но
я
знаю,
что
мы
с
Богом.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
Вокруг
царит
рай.
No,
I
can't
feel
pain
but
I
can
see
the
stars
Нет,
я
не
чувствую
боли,
но
я
вижу
звезды.
I
ain't
leave
in
vain
but
I
know
we
with
God
Я
ухожу
не
напрасно,
но
я
знаю,
что
мы
с
Богом.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
Yellin'
at
my
brothers
like,
"I
know
that
I'm
here"
Кричу
своим
братьям:
"я
знаю,
что
я
здесь".
Regardless
how
loud,
they
don't
hear
Как
бы
громко
они
ни
кричали,
они
не
слышат.
Walkin'
through
the
crowd,
they
share
tears
Идя
сквозь
толпу,
они
делятся
слезами.
I
know
I
did
not
disappear
Я
знаю,
что
не
исчезал.
Uphill
I'm
battlin',
I
see
the
cameraman
Я
поднимаюсь
в
гору
и
вижу
оператора.
I
see
the
new
stations
truck
parked
outside,
it's
every
channel
here
Я
вижу
грузовик
новой
станции,
припаркованный
снаружи,
это
все
каналы
здесь.
Yeah,
interview,
interview,
interview,
cut
Да,
Интервью,
Интервью,
Интервью,
снято
Someone
just
bet
out
because
they
got
(What!)
Кто-то
просто
сделал
ставку,
потому
что
у
него
есть
(что?)
Chalk
outline
look
like
the
shape
of
my
shadow
Очертания
мелом
похожи
на
очертания
моей
тени.
Can
go
right
through
the
wall
if
I
try
touch
Я
могу
пройти
сквозь
стену,
если
попытаюсь
дотронуться.
Look,
there's
heaven
all
around
me
Смотри,
вокруг
меня
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
Вокруг
царит
рай.
No,
I
can't
feel
pain
but
I
can
see
the
stars
Нет,
я
не
чувствую
боли,
но
я
вижу
звезды.
I
ain't
leave
in
vain
but
I
know
we
with
God
Я
ухожу
не
напрасно,
но
я
знаю,
что
мы
с
Богом.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
Вокруг
царит
рай.
No,
I
can't
feel
pain
but
I
can
see
the
stars
Нет,
я
не
чувствую
боли,
но
я
вижу
звезды.
I
ain't
leave
in
vain
but
I
know
we
with
God
Я
ухожу
не
напрасно,
но
я
знаю,
что
мы
с
Богом.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
There's
heaven
all
around
me
Вокруг
меня
царит
рай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daoud Anthony, Dylan Frank, Tahj Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.