Paroles et traduction Saba feat. KAINA - FIGHTER
Me
and
E-God
just
fought
'cause
his
family
wouldn't
stop
talkin'
Мы
с
э-Богом
только
что
поссорились,
потому
что
его
семья
не
переставала
болтать.
We
neighbours
who
argued
often
Мы
соседи,
которые
часто
ссорились.
I
run
out
joggin',
one
tossed
a
jab
and
I
caught
him
Я
выбежал
на
пробежку,
один
сделал
тычок,
и
я
поймал
его.
He
threw
a
left,
ain't
connect
'cause
I
ducked
when
I
came
back
up
Он
бросил
влево,
но
не
связался,
потому
что
я
пригнулся,
когда
вернулся.
I
seen
his
sister
talkin'
trash
like
Я
видел,
как
его
сестра
несла
какую-то
чушь.
Touch
my
brother,
I'm
beatin'
yo'
ass
Тронь
моего
брата,
я
надеру
тебе
задницу.
So
I
fucked
her
brother
up
to
see
what
she
about,
yeah
Так
что
я
трахнул
ее
брата,
чтобы
посмотреть,
что
она
делает,
да
Walked
away
and
then
we
noticed
that
his
teeth
was
out,
yeah
Он
ушел,
а
потом
мы
заметили,
что
у
него
выпали
зубы,
да
She
ain't
do
shit,
she
just
mad
we
got
to
see
him
pout
Она
ни
хрена
не
делает,
она
просто
злится,
что
мы
должны
видеть,
как
он
дуется.
So
me
and
Cell,
we
just
fought
Так
что
мы
с
Келлом
просто
поссорились.
I
was
walkin'
and
then
he
jumped
me
Я
шел,
а
потом
он
набросился
на
меня.
I
dropped
to
the
floor
while
callin'
for
help
Я
упал
на
пол,
зовя
на
помощь.
In
front
of
my
grandmother's
house
Перед
домом
моей
бабушки.
The
next
thing
he
punched
me
my
mouth
В
следующий
момент
он
ударил
меня
кулаком
в
рот.
I
can't
believe
I'm
on
the
ground
Я
не
могу
поверить,
что
я
на
земле.
'Cause
I
tried
to
hit
him,
I
gambled
Потому
что
я
пытался
ударить
его,
я
рисковал.
I'm
ugly,
cryin'
in
public
Я
уродина,
плачу
на
людях.
I'm
like
"When
I
get
you
back
you
gon'
wish
that
you
never
touched
me"
Я
такой:
"когда
я
верну
тебя,
ты
пожалеешь,
что
никогда
не
прикасался
ко
мне".
Somehow
I
could
never
touch
him
Почему-то
я
никогда
не
могла
прикоснуться
к
нему.
Our
brothers
broke
this
shit
up
Наши
братья
разбили
это
дерьмо.
And
I
walked
the
rest
of
the
day
with
my
head
down
Остаток
дня
я
шел,
опустив
голову.
Funny
how
gettin'
your
ass
beat'll
spread
'round
Забавно,
как
удар
по
твоей
заднице
распространится
повсюду.
But
I
don't
wanna
fight
no
more
Но
я
больше
не
хочу
ссориться.
'Cause
I'm
not
a
fighter,
I
war
no
more
Потому
что
я
больше
не
боец,
я
больше
не
воюю,
But
I
don't
wanna
fight
no
more
но
я
больше
не
хочу
воевать.
'Cause
I'm
not
a
fighter,
I
war
no
more
Потому
что
я
больше
не
боец,
я
больше
не
воюю.
So
me
and
E-God,
we
scrap
again
Так
что
мы
с
э-Богом
снова
ломаемся.
Jacob
jumped
in,
I'm
handicapped
Джейкоб
вскочил,
я
инвалид.
Manny
watched
from
across
the
street
Мэнни
наблюдал
с
другой
стороны
улицы.
Then
he
ran
up
and
hopped
on
me
Потом
он
подбежал
и
запрыгнул
на
меня.
Three
on
one,
they
teaming
up,
but
me,
I
never
think
to
run
Трое
на
одного,
они
объединяются,
но
я
никогда
не
думаю
бежать.
They
circling
around,
got
me
surrounded
like
police
or
something
Они
кружили
вокруг,
окружили
меня,
как
полиция
или
что-то
в
этом
роде.
So
it's
bad
enough
they
already
jumping
me
Так
что
достаточно
того,
что
они
уже
набросились
на
меня.
Then
I
see
Cell
coming
Затем
я
вижу,
что
приближается
клетка.
I'm
prayin',
Please
don't
fuck
with
me
Я
молюсь,
пожалуйста,
не
шути
со
мной.
(Please
leave
me
the
fuck
alone)
(Пожалуйста,
оставь
меня
в
покое)
It's
not
fair
and
I
think
he
agrees
Это
нечестно
и
я
думаю
он
согласен
So
instead
of
fighting
with
them
Так
что
вместо
того
чтобы
бороться
с
ними
He
came
and
teamed
up
with
me
Он
пришел
и
объединился
со
мной.
Me
and
Grandpa
ain't
talked
since
I
stopped
attendin'
the
college
Мы
с
дедушкой
не
разговаривали
с
тех
пор,
как
я
перестал
ходить
в
колледж.
He
called
me,
said
I'm
a
scholar,
Он
позвал
меня,
сказал,
что
я
ученый.
I
should
be
gettin'
my
doctorate
Я
должен
получить
докторскую
степень.
Or,
shit,
at
least
in
the
army,
instead
you
chose
to
hip-hop
Или,
черт
возьми,
по
крайней
мере,
в
армии,
а
вместо
этого
ты
выбрал
хип-хоп
But
I
know
how
this
is
gon'
end
Но
я
знаю,
чем
это
закончится.
'Cause
I
went
through
this
with
yo'
father
Потому
что
я
прошел
через
это
вместе
с
твоим
отцом
Me
and
my
girl
just
fought
Мы
с
моей
девушкой
только
что
поссорились.
'Cause
I
talked
before
she
could
talk
Потому
что
я
заговорил
раньше,
чем
она
успела
заговорить.
She
was
telling
a
story,
Она
рассказывала
какую-то
историю,
I
cut
her
off
with
some
shit
not
'bout
А
я
оборвал
ее
каким-то
дерьмом,
не
говоря
уже
о
том,
что
...
The
same
topic,
so
she
just
stopped
in
the
middle
before
the
plot
Та
же
тема,
так
что
она
просто
остановилась
посередине
перед
сюжетом.
Hit
the
rest
of
the
car
ride
silent,
Ударь
по
остальной
части
машины,
езжай
молча,
Like
You
always
do
this
Как
ты
всегда
это
делаешь.
Like
You
don't
value
my
thoughts
Как
будто
ты
не
ценишь
мои
мысли.
Either
that
or
you
too
damn
stupid
Либо
так,
Либо
ты
слишком
тупой.
To
realize
that
if
you
don't
hear
me
out
then
I'ma
feel
muted
Чтобы
понять,
что
если
ты
меня
не
выслушаешь,
то
я
буду
чувствовать
себя
подавленной.
You
say
that
you
care,
well
show
it
Ты
говоришь,
что
тебе
не
все
равно,
так
покажи
это.
I'm
not
asking
a
lot
Я
не
прошу
многого.
I
know
you
think
you
listenin'
but
you
just
waitin'
to
talk
Я
знаю,
ты
думаешь,
что
слушаешь,
но
ты
просто
ждешь,
чтобы
поговорить.
But
I
don't
wanna
fight
no
more
Но
я
больше
не
хочу
ссориться.
'Cause
I'm
not
a
fighter,
I
war
no
more
Потому
что
я
больше
не
боец,
я
больше
не
воюю,
But
I
don't
wanna
fight
no
more
но
я
больше
не
хочу
воевать.
'Cause
I'm
not
a
fighter,
I
war
no
more
Потому
что
я
больше
не
боец,
я
больше
не
воюю.
It's
harder
to
love
myself
when
all
these
people
compliment
me
Труднее
любить
себя,
когда
все
эти
люди
делают
мне
комплименты.
Somehow
it
just
remind
me
what
I
don't
got
Почему-то
это
напоминает
мне
о
том,
чего
у
меня
нет.
But
these
folks
don't
care
to
know
Но
эти
люди
не
хотят
знать.
They
think
you
rollin'
in
the
dough
Они
думают,
что
ты
купаешься
в
деньгах.
Not
realizin'
that
your
next
meal
is
a
4 for
$4
Не
понимая,
что
твой
следующий
обед
- это
4 доллара
за
4 доллара.
Still
feeling
the
guilt
that
Walt
never
thought
to
call
Я
все
еще
чувствую
вину
за
то,
что
Уолт
никогда
не
думал
звонить.
Fightin'
myself
to
get
out
of
bed
Борюсь
с
собой,
чтобы
выбраться
из
постели.
I'm
fightin'
myself
to
get
out
of
bed
Я
борюсь
с
собой,
чтобы
выбраться
из
постели.
Fightin'
myself
Борюсь
с
собой.
I
don't
wanna
fight
no
more
Я
больше
не
хочу
драться.
'Cause
I'm
not
a
fighter
Потому
что
я
не
боец
.
Me
and
all
my
niggas
dropped
out
Я
и
все
мои
ниггеры
бросили
учебу
Then
we
drove
to
Texas,
left
at
Walt's
house
Потом
мы
поехали
в
Техас,
остановились
у
дома
Уолта.
Kicked
out
of
the
hotel,
we
all
broke
Выгнали
из
отеля,
мы
все
на
мели.
We
don't
got
no
mattress,
sleep
on
yo'
floor
У
нас
нет
матраса,
спи
на
полу.
Me
and
grandpa
ain't
spoke
since
I
dropped
out
Мы
с
дедушкой
не
разговаривали
с
тех
пор,
как
я
бросил
школу.
Make
sure
on
my
first
tour,
stop
at
his
house
Убедись,
что
в
моем
первом
туре
остановишься
у
него
дома.
I
sleep
on
the
hotel,
not
yo'
floor
Я
сплю
в
отеле,
а
не
на
твоем
этаже.
He
tell
me
that
he
proud
of
his
boy
Он
сказал
мне,
что
гордится
своим
мальчиком.
I'm
not
jealous
of
the
boy
on
the
square
Я
не
завидую
парню
на
площади.
Saving
for
a
round
trip,
LAX
Коплю
на
поездку
туда
и
обратно,
Лос-Анджелес
I
just
learned
the
snow
is
no
reward
Я
только
что
узнал,
что
снег-это
не
награда.
I
slept
on
the
floor
at
Port
Author'
Я
спал
на
полу
в
порт-авторе.
Me
and
all
my
niggas
dropped
tears
Я
и
все
мои
ниггеры
роняли
слезы.
I
been
on
the
floor
for
a
whole
year
Я
был
на
танцполе
целый
год.
We
all
broke,
we
all
broke
Мы
все
сломались,
мы
все
сломались.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aguilera Christina Maria, Storch Scott Spencer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.