Paroles et traduction Saba feat. Twista - GPS
Where's
your
head?
Где
твоя
голова?
Where's
your
soul?
Your
heart?
Где
твоя
душа?
Твое
сердце?
Where's
your
love?
Your
care?
Где
твоя
любовь?
Твоя
забота?
Where's
your
life?
Your
scars?
Где
твоя
жизнь?
Твои
шрамы?
Ah,
ah,
ah,
look
Ах,
ах,
ах,
смотри
Earth
can
be
so
lonely,
glad
we're
all
in
heaven
Земля
может
быть
такой
одинокой,
рада,
что
мы
все
на
небесах
Bet
he
can
count
a
dollar
couldn't
count
a
blessing
Держу
пари,
он
может
считать
доллар,
не
может
считать
благословение
Where's
your
head?
You
neck-less
for
a
fucking
necklace
Где
твоя
голова?
Ты
без
шеи
для
гребаного
ожерелья
Oo,
put
that
shit
on
record
bet
they
get
the
message
Оо,
поставь
это
дерьмо
на
запись,
держу
пари,
что
они
получат
сообщение
Just
like
after
the
beep,
wear
my
rap
on
my
sleeve
Как
и
после
гудка,
ношу
мой
рэп
на
рукаве.
Wear
my
heart
on
my
tongue
Носите
мое
сердце
на
моем
языке
Where
you
think
that
I
speak
from
its
blood
on
my
teeth
Где
вы
думаете,
что
я
говорю
от
его
крови
на
моих
зубах
Like
a
opp
nigga,
we
opposed
Как
оппозитный
ниггер,
мы
выступили
против
I'm
at
the
crib
playing
neo-soul
Я
в
кроватке
играю
нео-соул
Dropped
out,
I
don't
need
a
loan
Выпал,
мне
не
нужен
кредит
That
same
school
booking
me
a
show
Та
же
самая
школа
заказывает
мне
шоу
Droppin
college
collect
like
an
audit
Колледж
Droppin
собирает
как
аудит
I'm
a
artist
problem
what
you
call
it
Я
проблема
художника,
как
вы
это
называете
I'm
a
honest
artist
so
they
honor
Я
честный
художник,
поэтому
они
чтят
Or
We
fighting
fans
like
Ron
Artest
Или
мы
сражаемся
с
фанатами,
такими
как
Рон
Артест
I'm
the
coldest
out
I'm
so
arctic
Я
самый
холодный,
я
такой
арктический
And
I'm
from
the
same
place
the
solids
come
from
and
I
run
shit
like
Sonic
И
я
из
того
же
места,
откуда
берутся
твердые
тела,
и
я
управляю
дерьмом,
как
Соник.
With
my
songs
and
all
of
my
sonnets
signing
С
моими
песнями
и
всеми
моими
сонетами
Where's
your
head?
Где
твоя
голова?
Where's
your
soul?
Your
heart?
Где
твоя
душа?
Твое
сердце?
Where's
your
love?
Your
care?
Где
твоя
любовь?
Твоя
забота?
Where's
your
life?
Your
scars?
Где
твоя
жизнь?
Твои
шрамы?
Food
can
make
you
forget
that
we're
all
this
famished
Еда
может
заставить
вас
забыть,
что
мы
все
голодны
They
on
me
like
the
new
kid,
this
my
college
campus
Они
на
мне
как
новенькие,
это
кампус
моего
колледжа
All
these
women
want
me
like
my
name
was
Channing
Все
эти
женщины
хотят
меня,
как
будто
меня
зовут
Ченнинг.
Tatum,
I
don't
even
take
em
y'all
can
all
still
have
em
Татум,
я
даже
не
беру
их,
они
все
еще
могут
быть
у
вас.
Like
I
got
my
own,
greed
kill
man,
man
still'll
want
more
Как
будто
у
меня
есть
свой
собственный,
жадность
убивает
человека,
человек
все
еще
хочет
большего
Niggas
spoon
fed,
talkin
bout
they
poor,
niggas
be
broke
talkin
like
they
on
Ниггеры
кормят
ложкой,
говорят
о
том,
что
они
бедные,
ниггеры
разоряются,
говорят,
как
они.
I
don't
really
care
what
oppers
say
though,
they
change
they
self
for
compensation
Мне
все
равно,
что
говорят
противники,
они
меняют
себя
за
компенсацию.
Last
year
I
just
had
to
lay
low,
now
pass
the
torch
like
hot
potato,
aheh
В
прошлом
году
мне
просто
пришлось
затаиться,
а
теперь
передай
факел,
как
горячая
картошка,
ахах
'Cause
I'm
on
it,
take
the
green
line
out
west
to
Austin
Потому
что
я
на
нем,
езжай
по
зеленой
ветке
на
запад
до
Остина.
Dropped
the
best
project
since
The
Chronic
Выпал
лучший
проект
со
времен
The
Chronic
Like
a
nerd
freshman
how
I'm
locked
in
Как
ботаник-первокурсник,
как
я
заперт.
I
been,
aheh,
off
that...
dub,
a
nigga
then
I
don't
rematch
Я
был,
ахах,
от
этого
...
даб,
ниггер,
тогда
я
не
реваншу
Grind
mode
nigga
I
don't
relax,
ay,
go
head
take
it
back
Ниггер
в
режиме
измельчения,
я
не
расслабляюсь,
да,
иди,
возьми
его
обратно
Where's
your
head?
Где
твоя
голова?
Where's
your
soul?
Your
heart?
Где
твоя
душа?
Твое
сердце?
Where's
your
love?
Your
care?
Где
твоя
любовь?
Твоя
забота?
Where's
your
life?
Your
scars?
Где
твоя
жизнь?
Твои
шрамы?
Where's
your
head?
Где
твоя
голова?
Where's
your
soul?
Your
heart?
Где
твоя
душа?
Твое
сердце?
Where's
your
love?
Your
care?
Где
твоя
любовь?
Твоя
забота?
Where's
your
life?
Your
scars?
Где
твоя
жизнь?
Твои
шрамы?
Pop
that
trunk
cause
sound
deaf
Поп,
этот
багажник
вызывает
глухой
звук
Got
kush
and
I
smoke
that
blunt
cause
I'm
blessed
Получил
куш,
и
я
курю
этот
косяк,
потому
что
я
благословлен
Flow
with
the
funk
then
I'm
fresh
Поток
с
фанком,
тогда
я
свежий
And
I
got
that
cause
I
come
from
out
west
И
я
получил
это,
потому
что
я
родом
с
запада
I
was
raised
around
thugs
and
ballers
Я
вырос
среди
головорезов
и
балеров
Something
was
happening
whenever
I
come
through
Что-то
происходило
всякий
раз,
когда
я
приходил
Hangin
with
the
gang
or
with
the
crew
Hangin
с
бандой
или
с
экипажем
Ain't
just,
just
to
show
I
could
do
Не
просто,
просто
чтобы
показать,
что
я
могу
And
though
the
gas
will
spark
when
it
got
real
dark
И
хотя
газ
загорится,
когда
станет
совсем
темно
We
were
gon
take
it
to
Garfield
park
Мы
собирались
взять
его
в
парк
Гарфилд
To
the
holy
city,
yeah
K-Town,
and
go
downtown
so
I
can
show
em
that
I'm
real
sharp
В
священный
город,
да,
К-Таун,
и
иди
в
центр,
чтобы
я
мог
показать
им,
что
я
действительно
сообразителен.
Ain't
nobody
fuckin
with
us
Разве
никто
не
трахается
с
нами
Circle
stances
hurt
your
chances
when
you
see
how
we
comin
Стойки
круга
снижают
ваши
шансы,
когда
вы
видите,
как
мы
идем
On
my
mama
Saba
when
he
got
the
OG
on
me
homie
no
wait
we
don't
want
nothin
На
моей
маме
Сабе,
когда
он
получил
OG
на
меня,
братан,
не
жди,
мы
ничего
не
хотим
Breakin
atoms
if
we
causin
destruction
Breakin
атомы,
если
мы
вызываем
разрушение
Makin
patterns
if
we
causin
eruptions
Образцы
Макина,
если
мы
вызываем
извержения
Second
thoughts
if
you
see
us
in
the
functions
Другие
мысли,
если
вы
видите
нас
в
функциях
Smokin
weed
if
you
see
us
into
somethin
Курю
травку,
если
увидишь
нас
во
что-то
Do
ya
thang
and
make
ya
money
stack
ya
paper
Сделай
тханг
и
заработай
деньги
на
бумаге
Go
ahead
represent
ya
crew
Давай,
представляй
свою
команду
As
long
as
you
respect
the
west
side
of
Chi'
do
what
the
fuck
you
wanna
do
Пока
вы
уважаете
западную
сторону
Чи,
делайте
то,
что,
черт
возьми,
хотите.
Where's
your
head?
Где
твоя
голова?
Where's
your
soul?
Your
heart?
Где
твоя
душа?
Твое
сердце?
Where's
your
love?
Your
care?
Где
твоя
любовь?
Твоя
забота?
Where's
your
life?
Your
scars?
Где
твоя
жизнь?
Твои
шрамы?
Comin
from
one
of
them
avenue
babies,
hailin
from
the
west
side,
nigga
tryna
make
it
to
the
grammys,
at
least
somewhere.
Somewhere
more
than
a
mothafucka
been.
Bucket
list
means
something
like,
ya
know
you
ever
set
up
and
dream
and
dreamed
a
dream
and
that
dream
done
came
true?
Ha
ha
ha
ha
ha...
chuuuuuuch
Приезжая
из
одной
из
этих
авеню
бэби,
родом
с
западной
стороны,
ниггер
пытается
добраться
до
Грэмми,
по
крайней
мере,
где-нибудь.
Где-то
больше,
чем
mothafucka
был.
Список
желаний
означает
что-то
вроде:
Знаешь,
ты
когда-нибудь
собирался
и
мечтал,
и
мечтал
о
мечте,
и
эта
мечта
сбылась?
Ха-ха-ха-ха...
чууууууууууу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carl Terrell Mitchell, Tahj Malik Chandler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.