Paroles et traduction Sabah - Al Dayaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الضيعة
يما
عالضيعة
وديني
وبلا
هالبيعة
My
village,
my
mother,
to
my
village,
and
my
religion,
and
without
this
sale
جينا
نبيع
كبوش
التوت
ضيعنا
القلب
ببيروت
We
came
to
sell
blackberries,
we
lost
our
hearts
in
Beirut
يا
شماتة
شــــــباب
الضيعة
Oh,
how
the
youth
of
the
village
gloat
عالضيعة
يما
عالضيعة
يما
My
village,
my
mother,
to
my
village,
my
mother
لمين
بدنا
نحكي
قصتنا
يا
مصيبتنا
ويا
جرصتنا
Who
are
we
to
tell
our
story?
Oh,
our
misfortune,
and
oh,
our
misery
هالشب
اللي
سبب
لوعتنا
بايع
قلبو
طناعشر
بيعة
This
young
man
who
caused
us
pain
sold
his
heart
for
twelve
sales
جينا
نبيع
كبوش
التوت
ضيعنا
القلب
ببيروت
We
came
to
sell
blackberries,
we
lost
our
hearts
in
Beirut
يا
شماتة
شـــــــباب
الضيعة
Oh,
how
the
youth
of
the
village
gloat
عالضيعة
يما
عالضيعة
يما
My
village,
my
mother,
to
my
village,
my
mother
ليل
القمر
مش
دارى
بقلبى
وبحرقة
نارى
The
moonlit
night
knows
of
my
heart
and
the
burning
of
my
fire
وبالضيعة
كل
الحوارى
عم
يحكوا
قصة
هاالبيعة
And
in
the
village,
all
the
alleys
are
talking
about
this
story
جينا
نبيع
كبوش
التوت
ضيعنا
القلب
ببيروت
We
came
to
sell
blackberries,
we
lost
our
hearts
in
Beirut
يا
شماتة
شـــــــباب
الضيعة
Oh,
how
the
youth
of
the
village
gloat
عالضيعة
يما
عالضيعة
يما
My
village,
my
mother,
to
my
village,
my
mother
غلطنا
انبنظرة
حبينا
ياريتنا
شوية
أتروينا
We
were
wrong
about
the
look
of
love,
I
wish
we
had
been
a
little
more
patient
نحن
كل
الحق
علينا
عمرها
ماكانت
هاالبيعة
The
fault
is
entirely
ours,
there
never
was
this
sale
جينا
نبيع
كبوش
التوت
ضيعنا
القلب
ببيروت
We
came
to
sell
blackberries,
we
lost
our
hearts
in
Beirut
يا
شماتة
شـــــــباب
الضيعة
Oh,
how
the
youth
of
the
village
gloat
عالضيعة
يما
عالضيعة
يما
My
village,
my
mother,
to
my
village,
my
mother
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elias Nasser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.