Sabah - Ya Habib Elalb (2010 Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabah - Ya Habib Elalb (2010 Remastered)




Ya Habib Elalb (2010 Remastered)
My Sweetheart, I Love You (2010 Remastered)
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب نايدتك
My sweetheart, I love you, my sweetheart, I call to you
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
My sweetheart, I love you, my sweetheart, I call to you
علي مين، علي مين تاركني سنين
For whom did you leave me for years
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب نايدتك
My sweetheart, I love you, my sweetheart, I call to you
علي مين، علي مين تاركني سنين
For whom did you leave me for years
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you
ساحرني هواك عذبني جفاك
Your love enchanted me, your absence tormented me
أنا علي طول بتمني لقاك
I always yearn for your presence
ساحرني هواك عذبني جفاك
Your love enchanted me, your absence tormented me
أنا علي طول بتمني لقاك
I always yearn for your presence
يا ناسيني، ناسيني يا حبيبي
You who have forgotten me, my love
إيام وليالي يا حبيبي
Days and nights, my love
يا ناسيني، ناسيني يا حبيبي
You who have forgotten me, my love
إيام وليالي يا حبيبي
Days and nights, my love
يا كاويني سنين وتاركني لمين
You who have tormented me for years, leaving me for whom
يا ناسيني سنيــــــن وتاركني لمين
You who have forgotten me for years, leaving me for whom
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
My sweetheart, I love you, my sweetheart, I call to you
علي مين، علي مين تاركني سنين
For whom did you leave me for years
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you
قلبي علي طول بحبك مشغول
My heart is constantly preoccupied with you
لا بتحكي شو بدك ولا بتقول
You neither speak nor say what you want
قلبي علي طول بحبك مشغول
My heart is constantly preoccupied with you
لا بتحكي شو بدك ولا بتقول
You neither speak nor say what you want
يا ساحرني، ساحرني يا حبيبي
You who have enchanted me, my love
يا شاغلني، شاغلني يا حبيبي
You who have occupied my thoughts, my love
يا ساحرني، ساحرني يا حبيبي
You who have enchanted me, my love
يا شاغلني، شاغلني يا حبيبي
You who have occupied my thoughts, my love
يا كاويني سنيـن وتاركني لمين
You who have tormented me for years, leaving me for whom
يا كاويني سنين وتاركني لمين
You who have forgotten me for years, leaving me for whom
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
My sweetheart, I love you, my sweetheart, I call to you
علي مين، علي مين تاركني سنين
For whom did you leave me for years
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you
يا حبيب القلب حبيتك، يا حبيب القلب ناديتك
My sweetheart, I love you, my sweetheart, I call to you
علي مين، علي مين تاركني سنين
For whom did you leave me for years
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you
يا حبيب القلب حبيتك
My sweetheart, I love you





Writer(s): Elias Rahbani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.