Paroles et traduction Sabahat Akkiraz - Açılın Kapılar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Açılın Kapılar
Open the Doors
Hızır
Paşa
bizi
bizi
berdar
etmeden
Hızır
Pasha,
don't
reject
us
Hızır
Paşa
bizi
berdar
etmeden
Hızır
Pasha,
don't
reject
us
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Siyaset
günleri
gelip
çatmadan
Before
this
time
of
turmoil
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Kalenin
kapısı
taştan
demirden
The
gate
of
the
fortress
is
made
of
stone
and
iron
Kalenin
kapısı
taştan
demirden
The
gate
of
the
fortress
is
made
of
stone
and
iron
Yanlarım
çürüdü
yaştan
yağmurdan
My
sides
have
rotted
from
the
damp
and
the
rain
Bir
kimsem
yoktur
ki
dostu
çağırtam
There
is
no
one
to
call
my
friend
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Çıkarım
bakarım
kale
başına
I
went
up
to
the
top
of
the
fortress
and
looked
out
Çıkarım
bakarım
kale
başına
I
went
up
to
the
top
of
the
fortress
and
looked
out
Mümin
müslümanlar
gider
işine
The
Muslims
are
going
about
their
work
Bir
ben
mi
düşmüşem
can
telaşına?
Am
I
the
only
one
in
a
panic?
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Abdal
Pir
Sultan'ım
ey
Hızır
Paşa
Abdal
Pir
Sultan,
oh
Hızır
Pasha
Abdal
Pir
Sultan'ım
ey
Hızır
Paşa
Abdal
Pir
Sultan,
oh
Hızır
Pasha
Bizi
hasret
koydun
kavim
gardaşa
You
have
abandoned
us
to
our
pain
and
grief
Yazılan
mı
gelir
sağ
olan
başa?
Fate
will
choose,
who
will
live
to
see
the
end?
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Açılın
kapılar
Şah'a
gideyim
Open
the
doors,
let
me
go
to
the
King
Yıkılın
kaleler
dosta
gideyim
Knock
down
the
fortresses,
let
me
go
to
my
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.