Sabahat Akkiraz - Açılın Kapılar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabahat Akkiraz - Açılın Kapılar




Açılın Kapılar
Open the Doors
Hızır Paşa bizi bizi berdar etmeden
Hızır Pasha, don't reject us
Hızır Paşa bizi berdar etmeden
Hızır Pasha, don't reject us
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Siyaset günleri gelip çatmadan
Before this time of turmoil
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend
Kalenin kapısı taştan demirden
The gate of the fortress is made of stone and iron
Kalenin kapısı taştan demirden
The gate of the fortress is made of stone and iron
Yanlarım çürüdü yaştan yağmurdan
My sides have rotted from the damp and the rain
Bir kimsem yoktur ki dostu çağırtam
There is no one to call my friend
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend
Çıkarım bakarım kale başına
I went up to the top of the fortress and looked out
Çıkarım bakarım kale başına
I went up to the top of the fortress and looked out
Mümin müslümanlar gider işine
The Muslims are going about their work
Bir ben mi düşmüşem can telaşına?
Am I the only one in a panic?
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend
Abdal Pir Sultan'ım ey Hızır Paşa
Abdal Pir Sultan, oh Hızır Pasha
Abdal Pir Sultan'ım ey Hızır Paşa
Abdal Pir Sultan, oh Hızır Pasha
Bizi hasret koydun kavim gardaşa
You have abandoned us to our pain and grief
Yazılan gelir sağ olan başa?
Fate will choose, who will live to see the end?
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend
Açılın kapılar Şah'a gideyim
Open the doors, let me go to the King
Yıkılın kaleler dosta gideyim
Knock down the fortresses, let me go to my friend






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.