Sabahat Akkiraz feat. - - Badı Saba - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabahat Akkiraz feat. - - Badı Saba




Badı Saba
Morning Breeze
Bad-ı saba dost eline varırsan
O morning breeze, if you reach my beloved,
Ya gelsin ya gidek o diyara biz
Let them come or permit me to go there
Seher yeli dost eline varırsan
O morning breeze, if you reach my beloved,
Ya gelsin ya gidek o diyara biz
Let them come or permit me to go there
Kâtip arzuhâlim yaz ki canana canana
O scribe, write my plea to my beloved, my beloved,
Ayrılalı düştük ahüzara biz nidek nidek?
Since separation, we have fallen into sorrow, what shall we do? What shall we do?
Ahüzara biz, ahüzara biz
Into sorrow, we, into sorrow, we
Kâtip arzuhâlim yaz ki canana canana
O scribe, write my plea to my beloved, my beloved,
Ayrılalı düştük ahüzara biz nidek nidek?
Since separation, we have fallen into sorrow, what shall we do? What shall we do?
Ahüzara biz, ahüzara biz
Into sorrow, we, into sorrow, we
Namem alsın da hem yâr ağlasın
May my letter reach them and may they weep,
Sinesini döğsün her var ağlasın
May they beat their breasts and every friend weep,
Namem alsın da hem yâr ağlasın
May my letter reach them and may they weep,
Sinesini döğsün her var ağlasın
May they beat their breasts and every friend weep.
Öldü diye karaları bağlasın bağlasın
May they wear mourning black, saying that they have died
Desin ki zulmettik zihni zara biz nidek nidek?
And say, 'We have wronged our beloved, what shall we do? What shall we do?'
Zihni zara biz zihni zara biz
Our beloved, we, our beloved, we
Öldü diye karaları bağlasın bağlasın
May they wear mourning black, saying that they have died
Desin ki zulmettik zihni zara biz nidek nidek?
And say, 'We have wronged our beloved, what shall we do? What shall we do?'
Zihni zara biz zihni zara biz
Our beloved, we, our beloved, we






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.